Príklady folklóru zo severnej Sumatry v indonézštine
Predtým sme videli, ako ukážky folklóru vyzerajú v minulých článkoch. Niektoré z týchto článkov zahŕňajú: príklady indonézskeho folklóru, príklady folklóru z Betawi, príklady acehnského folklóru, ukážky pôvodného folklóru z Banyumasu, príklady bengkulského folklóru, príklady balijského folklórua príklady cianjurského folklóru.
Tento článok predstaví aj ukážky folklóru z iných regiónov. Táto oblasť je severná Sumatra. Príklady folklóru zo samotnej oblasti si môžete vypočuť nasledovne!
Pôvod Tanjung Morawa *
Jedného dňa tu bola dedinka Pematang Panjang Village. Táto dedina sa nachádza na brehu rieky Blumei. Táto rieka je prostriedkom obchodnej dopravy, ktorá spája obchodné centrum Rantau Panjang Trade Center s dedinou Talun Kemas. Obyvatelia dediny Talun Kemas sa často zastavujú pri dedine Pematang Panjang, keď chcú obchodovať s Rantau Panjang.
Neviem, o čom bol článok, zrazu sa obyvatelia Rantau Panjang pobili s obyvateľmi Talun Kemas, ktorí navštívili ich dedinu. Hádku medzi oboma stranami bolo ťažké vyriešiť. Dlhý príbeh, obyvatelia Talun Kemas prehrali a sťažovali sa na svoju hlavu dediny. Tiež sa mienia pomstiť obyvateľom dediny Pematang Panjang.
Pomstová akcia sa začala vyslaním dvoch špiónov do dediny. Dvaja špióni dorazili do dediny ležiacej na rieke Blumei. Unavení obaja chvíľu odpočívali na jednom zo stromov, na spodok ktorého padali listy stromu na zem.
Z listov sa ukázalo, že sú z nich listy nyiru, o ktorých je známe, že majú svrbivý účinok na pokožku. Koža dvoch špiónov samozrejme svrbela a poškriabali ju. Bohužiaľ, namiesto odchodu sa svrbenie zmenilo na neznesiteľnú bolesť.
"Bohužiaľ, zdá sa, že títo občania už vedia, že sa nám pomstia." Nieto ľudí, stromy už poznajú náš plán. Nebojte sa, neskôr nás všetkých vybojujú, “povedal jeden z nich.
Napokon išli domov a incident ohlásili svojmu vodcovi. "Pane, vyzerá to, že by sme mali zrušiť náš plán pomsty." Potom sa o nás postará Tanjung (obyvateľ dediny Pematang Panjang), “navrhol vodcovi jeden zo špiónov dedina.
V skratke príbeh, vodca obyvateľov Talun Kemas a ich obyvateľov sa prišiel za obyvateľmi dediny Pematang Panjang ospravedlniť. Ospravedlnenie bolo prijaté. Dvom špiónom, ktorých pokožka bola boľavá z stromu nyiru, nariadili obyvatelia Pematang Panjang, aby si rany utierali o zem. Robí sa to tak, aby zmizla bolesť na ich pokožke. Tieto dve dediny boli opäť v pokoji a žili v harmónii ako predtým.
Od tohto incidentu sa obec Pematang Panjang premenovala na dedinu Tanjung Merawa. Keďže Holanďania kolonizovali túto oblasť, názov obce sa opäť zmenil na Kampung Tanjung Morawa.
Toto je príklad ľudovej rozprávky od Severná Sumatra v Jazyk Indonézia. Dúfajme, že užitočné a schopné pridať nové poznatky pre všetkých čitateľov, či už ide o folklór pochádzajúci najmä zo Severnej Sumatry, alebo o materiály na výučbu jazykov. Indonézia všeobecne. Rovnako odpustite, ak sa v tomto článku nachádzajú chyby. Ďakujem a ďakujem.
*Odkaz: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/