3 типа фраз в зависимости от их значения
Типы фраз в зависимости от их значения - Фразы на индонезийском интерпретируется как комбинация двух слово или более, которые не являются предикативными (не содержат в себе предиката). Таким образом, фраза не является приговор. Даже в этом случае фразы выполняют грамматическую функцию в предложении, будь то субъект, объект и т. Д. Сама фраза имеет ряд характеристик, а именно:
- Состоит из двух или более слов.
- Может быть субъектом, объектом, сказуемым и т. Д. В предложении.
- Имеет одно грамматическое значение.
- Может быть сказуемым предложения, но не имеет в себе сказуемого. Вот почему фразы не могут быть предложениями.
Читать: Пример существительной фразы frasa – примеры глагольных фраз на индонезийском языке – примеры эндоцентрических и экзоцентрических фраз – примеры фраз на индонезийском языке – примеры фраз и предложений
Сама фраза имеет несколько типов в зависимости от входящих в нее элементов, одним из которых является элемент значения во фразе. Исходя из смысла, типы фраз состоит из:
1. Общие фразы
Представляет собой сочетание двух или более слов, имеющих денотативное значение или реальное значение. Таким образом, этот тип фраз можно интерпретировать явно. Например:
- Папа купил новый велосипед для Фархана.
- зеленая машина он принадлежит мистеру Барото.
- Анита сегодня носит Красная рубашка.
- Сегодня буду готовить обжаренная капуста.
- Черная коза это жертвенный козел, принадлежащий г-ну Бурхану.
- Маленький ребенок это племянник из Сямсидар.
- Кресло-качалка Обычно его занимал дедушка Рахми.
- Рабочий стол Эдвард был справа от своей комнаты.
- Госпожа Рафика заботится о Ангорский кот.
Читать: примеры фраз на индонезийском – примеры согласования глагольных фраз в предложениях – примеры прилагательных в предложениях – примеры прилагательных глагольных фраз – примеры модифицированных глагольных фраз
2. Идиоматические фразы
Тип фразы, сочетание слов которой дает новое значение, коннотативное или неверное. Что касается идиоматические фразы и примеры составляет:
- Козел отпущения = человек, которого обвиняют в деле.
- Зеленый стол = суд.
- Большая душа = терпение.
- За границей = другие страны.
- Страна дяди Сэма = прозвище Соединенных Штатов Америки.
- Ginseng Country = прозвище страны Южная Корея.
- Легкомысленные = люди, которые любят помогать.
- Вместительный = искренний, готовый.
- Забыть землю = высокомерие.
- Губы = ингредиент говорить.
- соучастник = доверенное лицо.
- Злой = злой.
- Полевая звезда = спортсмен (обычно футболист), который считается очень красивым.
- Цветочный сон = сон.
- Один = жить один.
3. Неоднозначные фразы
Тип фразы, имеющей более одного или нескольких значений. двусмысленный в зависимости от его размещения в предложении. Например:
- Долг Буди = долг Буди, «полученный добротой от других», и должен быть немедленно погашен.
- Долг кооперативу 500 тысяч рупий.
- я был очень в долгу тебе, приятель.
- Длина руки = длина руки, ² любит воровать.
- Длина моей руки длиннее руки моей сестры.
- Его прозвали Си длина руки всеми гражданами деревня.
- Молочная корова = корова, от которой потребляется молоко, ² человек, который используется другими для определенных целей.
- На ферме г-на Дарсама есть несколько молочные коровы.
- у меня есть смущенный Становится молочная корова!
- Поднимите руку = поднимите руку вверх, «прости».
- Если есть вопросы, пожалуйста Руки вверх Мы.
- В этом отношении я предпочитаю Руки вверх курс.
- Правая рука = рука на правой стороне тела, ² доверенное лицо.
- По какой-то причине моя правая рука так больно.
- Г-н Мурад стал правая рука мы с 10 лет назад.
- Позвоночник = кость в задней части тела, ² человек, который несет стоимость жизни.
- Магистраль это кость в задней части человеческого тела.
- После смерти мужа миссис Эсих теперь позвоночник семья.
Читать: примеры предложных фраз на индонезийском языке – примеры числовых фраз на индонезийском языке – приведите пример согласованной именной фразы – пример активной глагольной фразы – привести примеры согласования показательных фраз
Таким образом, мы обсудим типы фраз в зависимости от их значения. Может быть полезно.