39 примеров предложений Lah, Kah, Tah, Pun на индонезийском языке
Примеры предложений Lah, Kah, Tah, Pun in Язык Индонезия - Согласно странице Wikibooks, частица или различные виды заданий на индонезийском языке класс слов, который имеет только грамматическое значение, но не имеет лексического значения. Лексическое значение артикля может быть образовано от основных слов, прикрепляемых частицей. Один тип из частица - утвердительная частица.
Эта частица - частица, которую можно использовать только для основной пример слова без изменения основной формы слова. Типы утвердительных частиц состоят из -lah, -kah, -tah и каламбур. собственно, все четыре уже обсуждались в статье. это функция или нет? а также примеры частичных слов на индонезийском языке. Однако эти частицы будут обсуждаться еще раз, особенно с точки зрения примеров их использования. Цель состоит в том, чтобы читатели лучше понимали использование этих частиц и расширяли набор примеров этих частиц.
Вот пример приговор ла, ка, тах, даже на индонезийском.
1. Примеры предложений -Lah
- я кто разбил стекло.
- пожалуйста Станешь ли ты моим другом?
- Принеси это Я ухожу отсюда!
- Я надеюсь, останавливаться вмешивайтесь в мою жизнь!
- пытаться Задумайтесь на минутку над моими словами.
- Повеселись со мной друзья, пока мы наконец не расстались.
- смотреть в лицо все дела спокойно.
- Заполнить точки ниже!
- Ждать Я в этом парке!
- Когда вы передумаете, вызов мне как можно скорее, мой друг!
2. Примеры предложений -Kah
- кто что насчет себя?
- В виде является форма объекта?
- как мероприятие состоялось?
- ты кто украл манго?
- У тебя? ты сегодня принимал лекарство?
- Не могли бы вы ты послушал мой совет?
- где могу я купить браслет?
- По-прежнему здесь остающаяся надежда?
- Уже забыли ты ко мне?
- Вы согласны ты будешь мое мнение?
3. Примеры предложений -Tah
В настоящее время частица -tah используется редко. Даже если есть, частицы можно найти только в произведениях литература длинный и обычно используется для одного из типы вопросительных предложений и примеры, который является риторическим вопросительным предложением.
Пример:
- что бы ни это просто тест?
- Маната это счастье?
- Действительно неправильный мой жизненный путь?
- Кто это Я?
- Может ли это быть Я без тебя живу?
- может быть все повторяется правильно?
- Это оно что он имел в виду все это время?
4. Примеры предложений
Есть несколько примечаний относительно написания этой частицы. Эту частицу можно записать в сочетании с корневым словом, а также можно записать отдельно с корневым словом. На грамматическом языке Индонезия, любое письмо, которое может быть связано, это: хотя, если, однако, или, тем не менее, даже если, даже если, даже если, даже если, даже если, даже если, даже если, а также хотя.Правильное написание частиц "каламбура" на индонезийском языке написано отдельно применяется, когда частицы встречаются слово-слова, отличные от ранее упомянутых. Сами частицы имеют значение «слишком», «только», «хотя бы» и т. Д.
Пример предложений:
- Что касается Приправы, которые должны быть предоставлены, включают: соль, перец, сахар и немного порошка чили.
- даже если Правильно, я все еще собираюсь продолжить свое путешествие.
- В наше время кофе можно подавать с горячей водой. или же с ледяной водой.
- Тем не мение, он все еще член нашей семьи.
- Несмотря на то жизнь тяжелая, но я все еще чувствую себя счастливым.
- Даже если позже я терплю неудачу, по крайней мере, я пытался.
- Уроки все еще продолжаются Несмотря на то присутствовали только два студента.
- День независимости Индонезии всегда отмечают дети ни Взрослые.
- Хотя Он не идеален, но я все еще люблю его.
- Несмотря на то позже обанкротится, не пожалею.
- Хоть Так что я все еще верю в это.
- Хотя цена дорогая, сумка по-прежнему пользуется спросом у публики.
- Ему было так грустно, услышав эту новость, несмотря на это я тоже.
Читать: Как писать частицы согласно EYD, Порядок написания производных слов, Правильное написание частиц "пер" на индонезийском языке, Примеры предложений антонимов, синонимов и гипонимов
Это пример предложения «ка, тах» даже на индонезийском языке. Может быть полезно.