14 примеров предложений фонетической двусмысленности на индонезийском языке
Примеры предложений фонетической двусмысленности на индонезийском языке - Многие типы предложений на индонезийском. один из них двусмысленное предложение. Этот тип предложения - это тип предложения, который имеет хорошее двойное значение. устный а также письмо. Есть виды неоднозначных предложений На языке Индонезия, одним из которых является предложение фонетической двусмысленности. Тип приговора двусмысленный это приговор неоднозначно из-за схожести звучания слова при произнесении. Обычно это происходит во время разговора.
На первый взгляд, предложения о двусмысленности имеют сходство с одним из различные виды отношений, означающие на индонезийском языке, т.е. омонимы. В примеры предложений омоним омофон и омографОмонимы - это слова или группы слов, которые имеют одинаковое произношение и написание, но имеют разные значения. Сходства между предложениями фонетической двусмысленности и омонимами заключаются в том, что в них обоих есть слова или группы слов, которые имеют одинаковое произношение и написание, но имеют разные значения.
Для получения дополнительной информации, вот несколько примеров предложений фонетической двусмысленности на индонезийском языке.
- Он сказал, что я может.
- слово может имеет два значения, а именно в состоянии / может а также яд.
- Прошлой ночью Сальма получила С уважением из Марсель.
- Слово имеет два значения С уважением в предложении выше, а именно приветствие а также названия специй.
- это оно верноваш.
- Верно Приведенное выше предложение имеет два значения, а именно: принадлежать а также женская обувь.
- Он действительно нести.
- В предложении выше слово нести можно интерпретировать есть деньги (богатый) или же название животного.
- У нас есть расстояние.
- словорасстояние то, что указано в предложении выше, может означать диапазон регионов или же название растения.
-
Месяц прибыл.
- слово месяц может означать естественный спутник, вращающийся вокруг Земли или же упоминание периода в календаре.
- Если получишь зарплату, сразу трубка да!
- Трубка может означать Экономить деньги или же построить цилиндрическую форму.
- Мы уже множественное число.
- Множественное число может означать две вещи, во-первых то, что считается нормальным в обществе, второй деятельность по совершению молитв в другое время.
- Наконец, Деде получил степень!
- Слово заголовок в предложении выше может означать классифицировать или же развернуть коврик.
- Рахми в молоток.
- слово молоток выше может означать инструмент для забивания или удаления гвоздей или же название столицы провинции Юго-Восточный Сулавеси.
- Ахмад в камень.
- слово камень может означать имя очень твердого твердого тела или же название города на востоке Явы.
- Мы наблюдаем книга.
- Книга в предложении выше может означать собрание бумаг, связанных вместе или же где встречаются сегменты.
- Они мы кран.
- Кран может означать брать Информация тихо или же Мероприятия собрать жвачку.
- Цветы достаются цветок.
- В этом предложении слово цветок может означать красивые и красочные растения или же вознаграждения, используемые за использование денег или капитала в банке.
Чтобы не быть двусмысленными, предложения фонетической двусмысленности могут быть дополнительно прояснены, чтобы люди или читатели не неправильно интерпретировали. Например, в примере предложения 1. Если вы хотите, чтобы предложение интерпретировалось как способный / способный, то предложение следует уточнить, чтобы он сказал, что я могу реши все мои проблемы. Слова, выделенные полужирным шрифтом, являются пояснениями к примеру предложения номер 1. Если вы хотите, чтобы вас интерпретировали как яд, то предложение следует уточнить, чтобы он сказал, что я ударить может змея.
Читать: омофон – омографы значение и примеры в предложениях – примеры гиперонимных и омонимных предложений – омографы значение и примеры в предложениях – примеры гипонимов и гиперонимов
Это пример предложения фонетической двусмысленности в. Язык Индонезия. Надеюсь, он будет полезен всем читателям. Спасибо.