30 примеров фигур дисфемизма и их значения на индонезийском языке
Ранее уже обсуждалось несколько видов речи, которые до сих пор не слышны широкой публике. Что касается всевозможные фигуры речи Это означает, среди прочего, притча образ речи, симметричная фигура речи, пример фигуры речи фартука, а также пример антропоморфизма фигура речи. В этой статье также будет обсуждаться другой тип речи, менее известный широкой публике, а именно дисфемизм. Эта фигура речи сама по себе является фигурой речи, которая огрубляет слово, которое должно быть передано тонко или имеет тонкий смысл. Сама эта фигура речи содержит значение пейорации и примеры который является одним из типы смыслового сдвига. Само понимание значения слова «пейораси» - это сдвиг в значении слова, которое изначально было плавным, измененным на худшее, резкое или даже ниже значения. слово предыдущий.
Чтобы узнать, как выглядит фигура речи дисфемизма, вот несколько примеров фигуры речи дисфемизма и их значения на индонезийском языке!
- Бурхан мальчик от Ванессы. (мужчина: муж)
- Амелия женаnyaJoni. (жена: жена)
- Г-н Анди пинать его начальством. (выгнали: уволили)
- Вален попросил разрешения у учителя пописать первый. (мочиться: мочиться)
- Брат испражняется туалет. (туалет: туалет, ванная)
- Коррумпированные наконец брошенный также в тюрьму. (брошено: вставлено)
- Лани родила храпеть мужчины 2 января последние. (храп: детка)
- Вчера жена г-на Сямсудина рожать Двойняшки. (родить: родить)
- Полиция преуспела настигнуть наркодилеры. (резюмировать: улов)
- Жена г-на Буди в настоящее время беременная 3 месяца. (беременная: беременная)
- Ребенок из Мистер Брото и миссис Ани наконец Brojol тоже. (Brojol: родился)
- Чиновник свергнутый с его позиции. (свергнут: уволен)
- Г-н Амир выгнали от компании, в которой он работает. (исключен: уволен)
- Энди пинать его собственный отец. (выгнали: выгнали)
- Он бывший сотрудники этой компании. (бывший: ex)
- Энди и Риса Жениться в прошлое воскресенье. (женат: женат)
- Он мальчик которым сложно управлять. (мальчик: ребенок)
- Вору удалось притащил в полицейский участок. (перетащить: несут)
- владелец магазина это работало очень плохо. (хранитель магазина: продавщица)
- Официантка это отстой при обслуживании клиентов. (официант ресторана: официант)
- Убийца официально включен в тюрьма. (тюрьма: тюрьма)
- Поскольку его не отправляли в школу с детства, этот человек со временем стал неграмотный. (неграмотность: люди, не умеющие читать; неграмотный)
- толпа Похититель мотоцикла официально арестован. (орда: стадо)
- Безумец посередине испражняться на берегу реки. (дефекация: испражнения)
- навоз курица случайно наступила мне ногой. (стул: кал; грязь)
- Жалко, двум парам пришлось расстаться, потому что одна из сторон подала расторжение брака другой стороне. (талак: развод)
- Заявлено около 50 человек умри из-за крушения поезда Пожар что. (мертв: умер)
- Комната такая хаотичный. (хаотично: грязно)
- Ее жизнь такая нищий потому что он так и не получил работу. (плохо: плохо)
- Этот человек рецидивист. (рецидивист: осужденный)
Это некоторые примеры дисфемизма фигуры речи и их значения в языке. Индонезия. Надеюсь, он будет полезен и сможет добавить понимание всем читателям, как о фигуре речи в частности, так и о язык Индонезия в целом. Пожалуйста, простите меня обильно, если есть ошибки в написании этой статьи. Это все и спасибо.