15 Sinonime și exemple în propoziții
Sinonim este un cuvânt care are o formă diferită, dar are o semnificație sau semnificație similară sau similară sau cel puțin aproape aceeași. Sinonimele sunt denumite de obicei echivalente sau cuvinte echivalente.
Sinonime derivate din limba Greaca veche este preluată din cuvântul syn care înseamnă „cu” și cuvântul „onomo” care înseamnă nume. Deci, dacă este interpretat, cuvântul sinonim înseamnă asemănarea sensului sau a semnificației între două sau mai multe cuvinte.
Definiția sinonimelor
Există 3 moduri de a defini sinonime care pot fi exprimate și anume:
- Cuvinte cu aceeași referință extralingvistică ca mor și mor
- Cuvinte cu același sens sau sens ca și cum se spune și se pronunță
- Cuvintele care pot fi înlocuite cu același context cu „Vei încerca să studiezi din greu” și „vom încerca să studiem din greu”. Cuvântul încercare este sinonim cu cuvânt străduiește-te.
Gruparea sinonimelor
- Sinonime absolute
Sensul relației din două sau mai multe cuvinte care sunt la fel în toate contextele. Într-o limbă, cuvintele absolute sinonime sunt rareori găsite.
- Sinonim de proporțional
Semnificația relației a 2 sau mai multe cuvinte care pot fi substituite cu mai multe expresii fără a face diferența de sens. În acest sinonim proporțional, diferența constă în nivelul de semnificație expresivă, stilistică și, de asemenea, în domeniul conversației, cum ar fi soțul și bărbatul, tu și tu, faceți și faceți.
- Sinonime close
relație de semnificație între 2 sau mai multe cuvinte ale căror cuvinte au același sens ca mare și extraordinar, frumos și frumos, orb și miop.
Diferențele de sinonim pot apărea din mai multe motive, cum ar fi:
- Prezența diferitelor obiceiuri sau dialecte - Diferențele dintre obiceiurile sau dialectele oamenilor locali pot face diferența în sinonime, ca în Dialectul din Jakarta are cuvântul I, dialectul Ambon are cuvântul beta, dialectul indonezian are cuvântul eu și eu. Cuvintele eu și eu sunt, de asemenea, două cuvinte sinonime, dar sunt folosit doar pentru persoanele de aceeași vârstă și nu sunt utilizate pentru persoanele în vârstă.
- Diferență de utilizare - Diferențele în sinonime pot apărea și din cauza diferențelor în utilizarea cuvântului, cum ar fi murit și murit. Cuvântul a murit este folosit în general pentru oameni, de exemplu un bunic din satul meu tocmai a murit aseară. În ceea ce privește cuvântul mort, este folosit în general pentru plante și animale, cum ar fi pisica mea tocmai a murit ieri din cauza bolii.
- Diferența Hyponym - Diferențele care apar în sinonime pot apărea și din cauza diferențelor în hiponime. Ca în cuvântul capră care este un hiponim al animalului.
- Diferența de valoare a cuvântului - În cele din urmă, diferența de sinonime poate apărea din cauza diferențelor în valorile cuvintelor, cum ar fi cuvântul. a mânca este mai lin decât a mânca, cuvântul cerșit este mai lin decât cere.
Exemple de sinonime și propoziții
În cele ce urmează, vom da câteva exemple de utilizare a sinonimelor în propoziție integral pentru dvs., vă rugăm să consultați următoarele.
-
Perspective = Punct de vedere
- Dacă îl privești în termeni de perspectivă legea, tot ce a făcut s-a dovedit a fi împotriva legii.
- Acel boxer are un potențial extraordinar bazat pe punct de vedere antrenorul.
-
Minciuni = Minciuni
- Tot ce ți-a spus Andi a fost povesteminciună.
- Sper că nu vor exista niciodată minciună între noi doi.
-
Hope = Hope
- Indonezia deschide în cele din urmă speranţă să apară în finala Cupei Uber din acest an.
- Suporterii au speranţă mare în echipa de fotbal pentru a câștiga jocul.
-
Primar = Primar
- Manchester United a confirmat deja titlul ligii primar pentru prima dată în istoria clubului.
- Cel mai principal de la a merge la curs este procesul de învățare și înțelegere a lecțiilor din fiecare clasă.
-
Paras = Face
- Anita are față Era atât de frumoasă încât toți băieții din școală au fost uimiți când au văzut-o.
- Dacă se vede din fațăPe de altă parte, Joni pare a fi de origine coreeană.
-
A murit = A murit
- Lina arată atât de tristă când o vede pe bunica ei decedat lumea aseară.
- Toți oamenii din această lume vor face cu siguranță a muri, doar așteptând timp mai devreme sau mai târziu.
-
Fără îndoială = Definitely
- Dacă încerci cu seriozitate și lucrezi mereu din greu, sigur toate visele tale se vor împlini în curând.
- Studiind întotdeauna cu sârguință și echilibrat cu rugăciunea, cu siguranță vei merge la curs.
-
Soare = Soare
- Sportivul este încă activ în antrenament, chiar dacă lumina strălucește soare după-amiaza asta este foarte cald.
- Mai bine te duci la culcare devreme, pentru ca mâine dimineață să poți întâmpina frumusețea Soare cu un corp potrivit.
-
Have = Have
- Sora mea mai mare avea pantofi frumoși importați direct din America.
- Bunica mereu avea sper că toți nepoții săi pot obține succes când vor crește.
-
Ținte
- Echipa de baschet de la școala mea are ţintă să câștige competiția inter-școlară anul acesta.
- Ţintă guvernul care va desfășura dezvoltarea națională se află în zone îndepărtate și la graniță.
-
Dozare = Dozare
- Tortul pe care l-a făcut sora mea poate de fapt să crească bine dacă dozaingredient pe care l-a folosit a avut dreptate.
- Medicul le reamintește fiecărui pacient să ia medicamentul pe care îl dă conform dozaa lui.
-
General - Lay
- Înfrângerea este ceva care general se întâmplă în fiecare cursă sau meci.
- Cum se folosește instrumentul tehnologie Cel mai nou este cu adevărat necesar pentru ca oamenii întinde să înțeleg bine cum să folosesc tehnologia.
-
Difficult = Difficult
- Acest caz nu este de fapt un lucru care greu dacă se rezolvă cu un cap rece.
- Oman se simte foarte trist când își vede pisica iubită dificil pentru mers.
-
Smart = Smart
- Card indonezian inteligent este o nouă descoperire făcută de guvern pentru studenții indonezieni.
- Inteligent odată ce a vorbit, chiar dacă tot ce a spus a fost o minciună.
-
Fericit = Fericit
- Melissa se simte așa fericit când află că darul pe care i l-a făcut mama lui este cea mai nouă păpușă.
- Fericit se pare că se apropie de timpul Lebaran, unde toate marile familii se vor aduna împreună.
Articole în alte limbi
- Exemple de propoziții de sinonime și antonime
- Tautologie
- Exemple de propoziții gramaticale și lexicale
- Tipuri de adjective
- Exemple de propoziții de homofoni Omofoni și omografi
- Caracteristicile propozițiilor pasive
- Exemple de propoziții de denotație și conotație
- Exemplu de propoziții compuse
- Exemplu de figură ironică a vorbirii
- Propoziții de definiție și propoziții de descriere
- Exemple de pronume
- Tipuri de prepoziții
- Exemple de fraze ale substantivelor
- Tipuri de cuvinte
- Cuvinte compuse
Astfel, revizuirea noastră completă de data aceasta despre semnificația sinonimelor împreună cu exemple de cuvinte în propoziții complete. Sperăm că această recenzie vă poate ajuta puțin cu sarcinile dvs. școlare sau cu munca pe care o desfășurați, vă mulțumesc.