Tipuri de relații de semnificație în indoneziană și exemple
Tipuri de relații de semnificație în indoneziană cu exemple - În Limba În Indonezia, fiecare cuvânt sau combinație de mai multe cuvinte are un sens diferit. Această semnificație depinde de pronunție, aranjament cuvânt, sau utilizarea cuvintelor într-o propoziție. Diferitele semnificații ale cuvintelor care apar sunt apoi împărțite în mai multe grupuri în funcție de relațiile lor respective. Tipurile de semnificații ale relației dintre aceste cuvinte sunt sinonime, antonime, polisemii, omonime, hiponime și hipernimi, omografe, homofoane și metonimie. Pentru a înțelege mai bine fiecare relație în sensul acestor cuvinte, următoarea este o explicație însoțită de exemple de fiecare tip.
Sinonim
Sinonimele sunt adesea denumite sinonime sau echivalente de cuvinte. Definiția unui sinonim este un cuvânt care are o formă diferită, dar are același sens. Cuvintele sinonime se pot înlocui reciproc. Exemplu:
- Țintă = Obiectiv
- Difficult = Difficult
- Have = Have
- Expert = Expert
- Garanție = Garanție
- Hope = Hope
- Can = Can
- Cycle = Cycle
- Economic = Salvare
- Endemic = Ciuma
Antonim
Antonimele sunt adesea denumite contrare. Această relație de semnificație este utilizată pentru a exprima relația de semnificație opusă unui cuvânt. Exemplu:
- Etern> < Muritor
- Actual>
- Anomalie>
- Deducere>
- Fail>
- Curat>
- Mare>
- Gem>
- Major>
- Pro>
- Anomalie>
Polisemie
Polisemia este un termen folosit pentru a descrie cuvintele care au mai multe semnificații. Această semnificație depinde de contextul propoziției sau al modelului propoziției. Exemplu:
Nu. | cuvânt | Sentință | Rău |
---|---|---|---|
1. | Cap | Tatăl îl doare capul de azi dimineață. | Părți ale corpului |
Locuitorii cer responsabilitatea șefului satului pentru corupția sa. | Lider sat | ||
Budi este un copil încăpățânat. | Ca o figură de stil | ||
2. | Rădăcină | Cocosul are rădăcini fibroase. | Părți ale plantei |
Rădăcina acestei agitații a fost pur și simplu o neînțelegere. | Începutul, cauza | ||
Picioarele mele sunt înrădăcinate de a te aștepta în această dimineață. | Rigid, greu de mișcat | ||
3. | Sânge | Fratele meu are nevoie de o transfuzie de sânge AB cât mai curând posibil. | adevărat sens |
Tatăl a spus că suntem încă descendenți ai sângelui albastru. | Ca expresie sau figură de vorbire | ||
4. | Coadă | Fratele urmează întotdeauna unde merge mama | Urmează, în urmă |
Am pășit din greșeală pe coada pisicii. | adevărat sens | ||
Coada ochiului meu nu s-a zvârcolit niciodată până acum. | Ca expresie sau figură de vorbire | ||
5. | Fructe | Acestea fiind spuse, femeilor însărcinate nu le este permis să mănânce ananas. | adevărat sens |
Aștept întotdeauna un cadou de la tatăl meu după ce vin acasă de la serviciu. | Ca expresie sau figură de vorbire | ||
Acum culeg roadele cruzimii lor față de orfani. | Rezultate |
Omonim
Omonimele sunt cuvinte care au aceeași scriere și pronunție, dar au semnificații diferite. Diferența dintre cuvintele omonime se va vedea clar dacă este aplicată într-o propoziție. Exemplu:
Nu. | cuvânt | Sentință | Rău |
---|---|---|---|
1. | Poate sa | Toată lumea poate avea succes. | Ar putea |
Veninul Cobra este foarte mortal. | Otravă | ||
2. | Urs | Ursul flămând a asaltat tabăra. | Animal |
Andi este acum un urs. | Bogat | ||
3. | Dreapta | Educația este dreptul fiecărui copil. | Deținut |
Rani umblă șchiopătând în timp ce călcâiul îi este rupt. | O parte din pantofii pentru femei | ||
4. | critic | Gito repară un acoperiș cu scurgeri. | Acoperiş |
Mama nu intră în panică nici măcar în caz de urgență. | Situație de urgență | ||
5. | Furtun | Ar trebui să existe un interval între a mânca și a dormi. | Pauză |
Tata caută un furtun pentru udarea plantelor. | Instrumente pentru canalizarea apei |
Hiponime și hipernimi
Hiponimele și hipernimele sunt legate între ele. Înțelesul unui hiponim este un cuvânt specific, în timp ce un hiperim este un cuvânt general. Cuvintele care sunt clasificate ca hiponime sunt cuprinse într-un anumit grup. Exemplu:
Nu. | hipernim | Hiponim |
---|---|---|
1. | Mamifere | vacă, capră, cal, iepure |
2. | Reptile | soparla, komodo, soparla, cameleon |
3. | Fructe | durian, jackfruit, mango, struguri |
4. | Grup | violet, slank, sheila pe 7, gardian |
5. | Echipament electronic | TV, frigider, radio, computer |
Omograf
Omograf înseamnă aceeași scriere. Aceasta provine din cuvântul „homo” care înseamnă același lucru și „grafic” care înseamnă scris. Omografele sunt toate cuvinte care sunt scrise la fel, dar diferă în pronunție. Semnificațiile cuvintelor din omografe sunt, de asemenea, diferite între ele. Exemplu:
Nu. | cuvânt | Înțelesul 1 | Înțeles 2 |
---|---|---|---|
1. | măr | tip de fruct | Ceremonie |
2. | Tofu | Fel de mancare | A intelege |
3. | Mental | Starea mentală | aruncat |
4. | înroșește | Verb | Adjectiv pentru a fi roșu |
5. | Terasă | Terasă | Miezul |
Homofon
Homofonele sunt cuvinte care au aceeași pronunție, dar diferă prin ortografie și semnificație. Se potriveste din originea cuvântului este „homo” ceea ce înseamnă la fel, și „foni” care înseamnă sunet. Exemplu:
Nu. | Pronunție | cuvânt | Rău |
---|---|---|---|
1. | bang | bancă | institutii financiare |
bang | Sună pentru fratele mai mare | ||
2. | sancţiune | sancţiune | Îndoielnic |
Penalizare | Pedeapsă | ||
3. | Ac | Ac | Instrumente de cusut |
Djarum | Marcă de țigări | ||
4. | Tang | Tang | instrument de prindere |
Rezervor | Vehicul de război | ||
5. | timp | timp | Timp |
Masa | Greutatea obiectului |
metonimie
Metonimia este de fapt un tip de figură comparativă a stilului de vorbire. Această figură de exprimare exprimă un obiect sau un articol numai cu o marcă sau etichetă care este deja bine cunoscută în comunitate. Utilizarea metonimiei se găsește adesea în propoziții. Exemplu:
Nu. | Sentință | Rău |
---|---|---|
1. | Tata s-a dus la birou sus Honda fiecare dimineata. | motocicletă |
2. | Mama spală hainele cu Rinso. | detergent |
3. | Sora mea este sârguincioasă în strângerea de bani, astfel încât să poată cumpăra Apple. | laptop |
4. | Sora mea bea întotdeauna steagul în fiecare dimineață. | lapte |
5. | Garuda a avut întotdeauna încredere de la an la an. | companie aeriană |
Alte articole lingvistice
- Dați un exemplu de propoziție întrebare Cât de mult
- Dați un exemplu de cuvânt cu semnificații multiple
- Exemple de propoziții Aplică Ke-an care afirmă lucruri sau evenimente
- Semnificația afixului Ber și exemplele sale în propoziții
- sensul specializării
- exemple de nuvele despre mediul natural
- polisemie
- sensul generalizării
- poveste
- substantive concrete și substantive abstracte
- exemple de poezii talibun
- Dați un exemplu de cuvânt de atribuire și propoziția acestuia
- exemplu de scurt text de știri
- Sinestezie sens și exemple
- sensul peiorării și exemple
- definirea gurindam a caracteristicilor de tip și a exemplelor
Aceasta este o discuție a diferitelor relații de semnificație în limbaj Indonezia alături de exemple. Sperăm că materialul prezentat în acest articol este ușor de înțeles și poate fi util pentru cititori. Mulțumesc.