Propoziții directe și propoziții indirecte - Propozițiile sunt cuvinte sau fraze care au cel puțin două elemente, și anume subiectul (S) și predicatul (P). Când citim un articol, suntem nevoiți să întâlnim diverse lucruri tipul de propoziție (citiți și: propoziții active și pasive), precum propozițiile directe și indirecte. Propozițiile directe sunt definite ca propoziții care sunt citate de la cineva exact așa cum a spus el.

În timp ce propozițiile indirecte sunt propoziții care redau conținutul cuvintelor cuiva fără a repeta ceea ce a spus el înainte. Propozițiile directe și propozițiile indirecte au cu siguranță caracteristicile regulilor lor de scriere respective. Din acest motiv, următorul este o revizuire mai aprofundată a propozițiilor directe și indirecte, completată de modul de a schimba propozițiile directe în cele indirecte și invers.

Propoziție directă

După cum sa afirmat la începutul articolului, propozițiile directe sunt propoziții care sunt citate din cuvintele cuiva fără a trece printr-un intermediar și fără a schimba ceea ce a spus el cel mai puțin. Exemplu:

instagram viewer
  • „Riana va veni acasă după-amiază”, a informat Desti
  • Andriana a spus: „Probabil că nu voi mai veni acasă în seara asta. Mâine îți voi da o altă veste ".
  • „Dacă mama ta nu ar fi fugit în acel moment, fiule”, a început să spună mama, „n-ai fi putut să devii atât de mare. Pentru că dacă nu alergi, vom fi toți arși împreună sat noi."

Caracteristici și proceduri pentru scrierea propozițiilor directe

Pentru a-l deosebi de alte propoziții, următoarele sunt caracteristicile și procedurile de scriere a propozițiilor directe,

  1. Frazele de ghilimelă sunt cuprinse între ghilimele duble („…”) în loc de ghilimele unice. Exemplu:
    • Dreapta: „Vreau să merg la școală!” Strigă Arya în mijlocul terenului.
    • Greșit: „Vreau să merg la școală!” A strigat Arya în mijlocul terenului.
  1. Prima literă a propoziției este scrisă cu majuscule. Exemplu:
    • Drept: Pak Pono a spus: „Fii o persoană cu un caracter nobil, nu vrei să fii sclavul poftei”
    • Greșit: Pak Pono a spus: „fii o persoană cu caracter nobil, nu vrei să fii sclavul poftei”

Cu toate acestea, dacă într-o propoziție există două sau mai multe propoziții de citat, prima literă scrisă cu majusculă este suficientă pentru prima propoziție de citat. Pentru a doua propoziție citată, prima literă este scrisă cu litere mici, cu excepția cazului în care primul cuvânt este un nume sau un cuvânt de salut. Exemplu:

  • - Haide, repede! strigă Akhsan, „trenul va trece curând”. (dreapta)
  • - Haide, repede! strigă Akhsan: „Trenul va trece repede”. (gresit)
  • "Întâlni!" a strigat Akhsan de jos, "Domnul Joko a fost găsit!" (dreapta)
  • "Întâlni!" a strigat Akhsan de jos, "Pak Joko te-a găsit!" (gresit)
  1. Pentru a separa citatele și propozițiile însoțitoare, utilizați semne de punctuație (a se vedea, de asemenea: utilizarea punctuației) virgulă (,) între propoziția însoțitoare și propoziția citată cu următorul model de aranjament:
  • „Propoziție de citat”, propoziție de însoțire, „propoziție de citat”
    • "Am văzut-o pe Neng Aisyah fugind", a spus Pak Ujang, "fața ei pare să fi plâns"
  • „Propoziție de citare”, propoziția însoțitoare.
    • „Lasă-mi sarcina de cercetare! Nu te voi dezamăgi ”, a spus sergentul Dixa în timp ce ieșea din cameră.
  • Propoziție însoțitoare, „propoziție de citat”
    • Bung Karno a spus odată: „Mâncarea este o chestiune de viață și moarte a unei națiuni”.

Rețineți când este scrisă o propoziție de citat inainte de Propoziția însoțitoare este o enunț sau o propoziție de știri, așa că, înainte de ultimul ghilimel, propoziția se termină cu o virgulă (,) în loc de punct (.). Semnul de punctuație de punct (.) Este folosit pentru a termina o propoziție de știre sau o declarație într-o propoziție scrisă după propoziție însoțitoare.

  1. Propozițiile directe sub formă de dialoguri consecutive, apoi în partea din față a propozițiilor de citat se acordă un semn de punctuație a punctelor (:). Acest semn este folosit pentru a separa partea care a spus-o de propoziția de citat.

Kania: „Se pare că anul acesta va fi un an important pentru această națiune”.

Arya: „Sunt de acord cu tine, având în vedere că anul acesta este împlinirea a 100 de ani de independență”.

Kania: "Am primit o scurgere că anul acesta guvernul a pregătit miliarde de fonduri pentru a se pregăti pentru sărbătoare".

Arya: „Chiar? Cred că este prea mult buget pentru ca atât de mult să fie folosit doar pentru sărbătoare.

Kania: „Sunt de acord, ar fi mai bine dacă fondurile din această sumă ar fi utilizate pentru investiții în știință și tehnologie tehnologie.”

Arya: „Așa este, știm cu toții că există mulți copii talentați care trebuie să plece în străinătate, deoarece simt că abilitățile lor nu sunt facilitate în propria țară”.

  1. Propozițiile sunt citite direct cu accent pe intonație, în special în propoziția citată.

Propozițiile directe constau în propoziții însoțitoare și propoziții de citat. De exemplu în propoziția: tata a strigat: „Grăbește-te acasă!”. Expresia „Grăbește-te acasă!” citiți într-un ton mai înalt. Asta pentru ca fraza să atragă atenția ascultătorului, amintindu-și că atunci când pronunță o propoziție directă, subiectul principal care trebuie transmis este cuprins în propoziția citată.

Frază indirectă

Propozițiile indirecte sunt propoziții care redau conținutul sau principalele puncte de vorbire care au fost transmise de cineva fără a fi nevoie să citeze întreaga propoziție.

Exemplu:

  • Am auzit-o pe Aisya spunându-mi că de fapt nu este prea mulțumită de știrile despre potrivirea aranjate de părinții ei.
  • Anterior, doamna Neti a spus că nu poate merge astăzi la cursuri din cauza unor afaceri. Cu toate acestea, el a dat o misiune de a face LKS pagina 75.
  • Burhani a amenințat că nu va merge la școală dacă tot simte că are bătăuş-un de la colegul său de clasă.

Caracteristici și proceduri de scriere

Ca și în cazul propozițiilor directe, propozițiile indirecte au, de asemenea, propriile lor caracteristici și reguli de scriere care fac propozițiile indirecte diferite de alte propoziții. Caracteristicile și regulile de scriere sunt descrise după cum urmează:

  1. Există o modificare a pronumelor personale în partea citată a propoziției.
  • Pronumele la prima persoană devin pronume la a treia persoană.

I → El / Numele persoanei a treia.

I → El / Numele persoanei a treia.

Noi → Ei / Numele persoanei când.

  • Pronumele de persoana a doua devin pronume de persoana întâi.

Tu → I.

Tu → I.

  • Pronumele de persoană a doua din plural „noi” sau „tu” devin „noi” sau „ei”, în funcție de conținutul propoziției.

Tu → noi.

Noi → Noi

  1. Nu este nevoie să folosiți ghilimele duble („…”).
  1. Vorbește direct folosind conjuncții sau conjuncție la fel de acea, deoarece, astfel încât, astfel încât, despre si asa mai departe.

Procurorul a declarat acea Jessica este responsabilă pentru moartea Mirnei, adăugând otravă cafelei Mirnei.

Ne-a spus domnul Rahmat astfel încât lucrează la întrebările de pe tablă și apoi adună-le pe biroul său în timpul pauzei.

Andi taci deoarece nu înțelege despre ce vorbim cu adevărat.

  1. Doar o propoziție de știri

Propozițiile indirecte sunt cuvintele cuiva repost, astfel încât propoziția rezultată este doar o propoziție de știri, chiar dacă în propoziția indirectă există un citat inițial sub forma unei întrebări sau a unei comenzi. Exemplu:

Dreapta :

Andre o văzuse pe Clara spunând că vrea să-și părăsească casa.

Anita mă întrebase despre locația toaletelor din această școală.

Gresit:

Andre o văzuse pe Clara spunând că vrea să-și părăsească casa!

Anita mă întrebase despre locația toaletelor din această școală.

5. Propozițiile indirecte sunt citite cu o intonație plană și descrescătoare la sfârșitul propoziției

Deoarece propoziția rezultată este o propoziție de știri, propoziția nu este citită direct cu intonația de citire propoziție vești obișnuite. Acest lucru se datorează faptului că în propozițiile de știri toate părțile frazei sunt considerate a avea egalitate, fără nicio frază care trebuie evidențiată sau care să atragă atenția ascultătorului.

Modificarea propozițiilor directe și a frazelor indirecte

1. Conversia propozițiilor directe în propoziții indirecte

Primul lucru pe care trebuie să-l știți atunci când schimbați o propoziție directă într-una propusă indirectă este că există o schimbare a pronumelui personal în propoziția citată, după cum urmează:

  • cuvânt schimbați prima persoană într-un pronume al treilea.

I → El / Numele persoanei a treia.

Exemplu:

Andi a spus: „Îmi place clubul de fotbal Manchester United, care este din Anglia”.

Devine

Andi recunoaște că clubul său preferat de fotbal este Manchester United din Anglia.

I → El / Numele persoanei a treia.

Exemplu:

„Vreau să fiu astronaut!” Dika spune povestea în fața clasei.

Devine

În fața clasei, Dika a recunoscut că vrea să fie astronaut.

Noi → Ei / Numele persoanei când.

Exemplu:

"Vrem dreptate!" manifestanții au strigat, "investigați-l pe Ahok conform legii aplicabile!"

Devine

Manifestanții au strigat pentru dreptate, au vrut ca Ahok să fie cercetat în conformitate cu legea aplicabilă

  • Pronumele a doua persoană devine pronumele primei persoane.

Tu → I.

Exemplu:

- Vreau să mă căsătoresc cu tine, spuse Sofyan îngenunchind în fața mea.

Devine

Sofyan spune dacă vrea să se căsătorească cu mine.

Tu → I.

Exemplu:

Nadia m-a îmbrățișat și mi-a spus „Ești cu adevărat norocos să ai ca soț pe cineva ca Sofyan”

Devine

Nadia a spus că am avut mare noroc că am un soț ca Sofyan.

  • Pronumele de persoană a doua din plural „noi” sau „tu” devin „noi” sau „ei”, în funcție de conținutul propoziției.

Tu → noi.

Exemplu:

„Felicitări pentru absolvire”, a spus Pradipto cu sinceritate.

Devine

Pradipto ne-a felicitat.

Noi → Noi

Exemplu:

Musa a venit îmbrățișându-mi umărul, „Nu-ți face griji, o putem face”.

Devine

Moise a fost cel care m-a convins că o putem face.

Cu toate acestea, dacă este dificil să memorăm modificările pronumelor personale, putem să le depășim într-un alt mod, și anume încercând să ne poziționăm ca persoana cu care vorbim. După aceea spuneți informație primită, o transmitem unei terțe persoane.

Exemplu:

„Mă puteți ajuta cu această parte a misiunii?” Si am spus.

  1. Imaginați-vă dacă am fi fost oamenii cu care a vorbit Andi.
  2. După aceea, imaginați-vă pe altcineva întrebând: "Despre ce vorbea Andi?"
  3. Apoi, încercați să vă imaginați răspunsul, de exemplu „Andi mi-a cerut ajutor pentru a-l ajuta cu misiunea sa”.
  4. Acest răspuns este propoziția indirectă.

În cotidian exemplu real de schimbare a propozițiilor directe la indirecte tidak ceea ce întâlnim adesea este Schimbare date rezultatele interviului într-o narațiune de știri sau paragraf (citiți și: tipul de tip de paragraf) descriptiv. Să ne uităm la următoarele exemple de date de interviu,

Jurnalist: „Anterior aș dori să felicit orașul Bogor pentru că a fost cel mai dragut oraș. Atunci, cum răspundeți la această mândră realizare a orașului Bogor? ”

Primar: „Vă mulțumim pentru cuvintele dvs., desigur, această realizare nu ar fi fost realizată fără sprijinul de la toate nivelurile societății orașului Bogor. Apoi, această realizare dovedește, de asemenea, că locuitorii din Bogor sunt mândri de orașul lor și cu siguranță vor o schimbare în bine pentru acest oraș. ”

Jurnalist: "Ce măsuri a făcut guvernul orașului Bogor după această realizare?"

Primar: „Desigur, cu această realizare, guvernul orașului Bogor trebuie să continue să se îmbunătățească, în special în ceea ce privește infrastructura și să distrugă congestia. Suntem conștienți de faptul că acest moment este unul dintre momentele importante, considerând încoronarea lui Bogor ca fiind Cel mai dragut oraș va crește cu siguranță atenția lumii asupra orașului Bogor. Deci, sperăm călător cei care vin la Bogor vor crește. Deci, îmbunătățirea infrastructurii și rezolvarea problemelor de aglomerare reprezintă obiectivul guvernului de a crea confort atât pentru locuitorii din Bogor, cât și pentru turiștii care vin mai târziu.

Reporter: „Bine domnule. În sfârșit, ce ați dori să transmiteți oamenilor din orașul Bogor cu privire la realizările care tocmai au fost realizate de către orașul Bogor, domnule? ”

Primar: „Tuturor locuitorilor orașului Bogor, încă o dată vă mulțumesc și îl apreciez pe cât posibil pentru participarea și sprijinul acordat pentru ca Orașul Bogor să fie încoronat la fel de Cel mai dragut oraș din lume. Sperăm că cu această realizare poate stimula gustul dragoste suntem în orașul Bogor și suntem tot mai entuziaști să aducem schimbări în orașul Bogor în bine ”.

Pentru a schimba textul interviului într-o narațiune, în afară de a acorda atenție schimbării pronumelor, ni se cere să găsim fiecare nucleu al cuvintelor vorbitorului, astfel încât narațiunea pe care o facem mai târziu să nu fie lungă și să nu o citeze pe toate afirmație din Rezultatul interviului. De exemplu, dacă textul interviului este convertit într-o narațiune, va fi după cum urmează,

Orașul Bogor tocmai a fost încoronat ca Cel mai dragut oraș din lume. Orașul Bogor a reușit să obțină acest premiu după ce a depășit la vot diferite orașe din întreaga lume pe net care se ține. Primarul din Bogor, Bima Arya, și-a exprimat recunoștința și aprecierea pentru toată participarea și sprijinul acordat de locuitorii orașului Bogor. El a mai declarat că actualul obiectiv principal al guvernului orașului Bogor este îmbunătățirea infrastructurii și rezolvarea problemelor de aglomerație. El și-a dat seama că odată cu încoronarea orașului Bogor ca fiind Cel mai dragut oraș va atrage cu siguranță atenția lumii asupra orașului Bogor, astfel încât turiștii care vin în vizită să crească. În cele din urmă, speră că, cu realizările realizate până acum, va putea schimba orașul Bogor într-o direcție mai bună în viitor.

2. Schimbarea propozițiilor indirecte în propoziții directe

Pentru a schimba propozițiile indirecte în propoziții directe, putem aplica următoarea metodă,

Exemplu:

Hilman a spus că va veni la mine acasă după-amiază.

Pentru a o transforma într-o propoziție directă trebuie să o facem,

  1. Ghici despre ce vorbea Hilman la acea vreme. Rețineți despre pronumele personale, deoarece atunci când schimbați o propoziție directă într-o propoziție indirectă, este exact opusul. De exemplu, din estimarea noastră, primim o propoziție de genul acesta: „Diseară voi merge la tine acasă”.
  2. Schimbarea din nou a propoziției pe care am estimat-o anterior într-o propoziție indirectă pentru a verifica din nou.

„Mă duc la tine acasă după-amiază” → El va veni la mine acasă după-amiază.

  1. După verificarea din nou a propoziției pe care o estimăm, apoi adăugați o propoziție de însoțire înainte sau după propoziția citată până când devine după cum urmează

Hilman a spus: - Voi veni la tine acasă după-amiază.

Un alt exemplu de schimbare a unei propoziții indirecte într-o propoziție directă:
  1. Shera mi-a spus că nu a mers la petrecerea Dinei. → „Nu am fost la petrecerea Dinei”, a spus Shera.
  2. Diana a spus că îi place jocul de fotbal. → Diana a mărturisit: „Îmi place foarte mult jocul de fotbal.”
  3. Andika mi-a povestit despre știrile Vanessei în această dimineață. → „Știi cum e Vanessa?”, M-a întrebat Andika.
  4. Carla i-a spus că mama Nesei vrea să-și vadă fiul la spital. → „Vreau să o cunosc pe Nessa la spital”, i-a spus mamei Nesei lui Carla
  5. I-am amintit-o pe Arya ca să nu uite să o ia vorbitor in casa mea. → „Da, nu uitați să o luați vorbitor la mine acasă. ", i-am spus lui Arya.

Discutarea propozițiilor directe și a propozițiilor indirecte împreună cu exemple și cum să schimbi propozițiile directe în propoziții indirecte și dimpotrivă, complet, prezentat împreună, acest exemplu poate inspira cititorul, astfel încât aplicarea sa în propoziții să poată fi folosită corect și dreapta.