55 Tipuri de cuvinte absorbite și exemple în indoneziană
Tipurile de cuvinte împrumutate și exemplele lor sunt subiectul discuției cu această ocazie. După studiu tipuri de pronume, tipuri de adjective, tipuri de cuvinte repetate, tipuri de prepoziții, și tipuri de verbe, acest subiect va fi suplimentar referinţă învățați-vă pe toți.
Indonezianul nu include numai cuvinte native, ci și cuvinte împrumutate din limbi străine. Acest lucru face ca limba indoneziană dinamic și crescând în vocabularul său. Fără alte întrebări, iată o descriere a tipurilor de cuvinte împrumutate și a exemplelor.
Definiția cuvântului absorption
Cuvintele de absorbție sunt cuvinte care sunt rezultatul integrării din alte limbi (de obicei limbi străine) în indoneziană. Cuvintele care sunt incluse în cuvinte împrumutate sunt de obicei utilizate de publicul larg. Prin urmare, ortografia, scrierea și vorbirea sunt adaptate pronunției poporului indonezian. În mod indirect, acest cuvânt de împrumut oferă publicului cunoștințe despre limbile străine.
De ce ar trebui să te absoarbe dintr-o limbă străină? Îi lipsesc cuvintele indoneziene? Răspunsul este, desigur, „Nu”. Tocmai cu acest cuvânt de împrumut, națiune
Indonezia mai bogat în limbaj. Vocabularul indonezian este din ce în ce mai divers și crește totodată. Existența cuvintelor împrumutate poate apărea din cauza următoarelor:- mai potrivit pentru a fi folosit în sensul conotației sale
- Cuvântul de împrumut are un caracter mai internațional
- deoarece cuvântul original dintr-un cuvânt străin este mai ușor de utilizat decât traducerea
Tipuri de cuvinte absorbite
Diferite cuvinte de împrumut pot fi grupate în funcție de două categorii. Categoriile sunt grupări bazate pe limba de origine și grupare bazată pe procesul de integrare.
Cuvinte absorbite bazate pe origine
Limbile străine nu sunt singura sursă de limbă pentru cuvintele împrumutate. Cuvintele de absorbție pot fi obținute și din limbile regionale. Iată explicația.
1. Cuvinte absorbite din limbile regionale
Mai multe cuvinte din diferite regiuni din Indonezia sunt, de asemenea, limba originală pentru cuvintele împrumutate. Limbile regionale includ: limba Dialectul javanez, sundanez, Jakarta, limba minangkabau. Următoarele sunt exemple de cuvinte împrumutate din limbile locale.
Limba javaneză | Limba sundaneză | Dialect tipic din Jakarta | Limba minangkabau |
---|---|---|---|
Puternic: Magie | Durere: Durere | Sloppy: Nu este atent | Ignoră: grijă |
Rare: Rare | Remediere: Nu e rău | Flirty: elegant | Persistent: dur |
Inocent: Câmpie | Febra: Durere | Drăguț: încântător | Cu vânt lung: A rătăci |
2. Cuvinte absorbite din limbi străine
Multe cuvinte împrumutate provin din mai multe limbi străine, inclusiv engleză, arabă, portugheză, chineză, olandeză. Iată câteva exemple de cuvinte împrumutate din fiecare limbă străină:
Engleză | arabic | Portugheză | limba chineza | limba olandeză |
---|---|---|---|---|
Actor | Secol | Flota | saboți | Amator |
Afaceri | Almanah | Călău | Taitei | Certificat |
Detalii | Baligh | Bancă | Bakwan | Bombardament |
Export | Ştiinţă | Zaruri | ceașcă | Ciocolată |
Inovaţie | Pronunție | Dans | Ginseng | Dietă |
Cuvinte de absorbție bazate pe proces
Al doilea grup de cuvinte împrumutate se bazează pe procesul de introducere a limbii străine în indoneziană. Există patru moduri de a absorbi limbile străine în indoneziană și anume adoptarea, adaptarea, traducerea și crearea.
1. Adopţie
Procesul de adoptare este procesul de absorbție a unei limbi străine în indoneziană prin luarea tuturor cuvintelor. Limba străină luată este un cuvânt care are același sens. Cuvântul de împrumut cu procesul de adoptare nu schimbă pronunția și ortografia dintr-o limbă străină în indoneziană. Exemple de cuvinte de absorbție cu procesul de adoptare includ supermarketurile (dincuvânt supermarket), formal (de asemenea, din cuvântul formal), editor (din același cuvânt, și anume editor).
2. Adaptare
Cuvintele absorbite printr-un proces de adaptare sunt adaptate pronunției și ortografiei indoneziene. Semnificația acestui împrumut are același sens ca și cuvântul anterior. Exemplele sunt maxime (din cuvântul maxim), organizare (din cuvântul organizare), intelectual (intelectual). Există mai multe reguli utilizate în procesul de adaptare, inclusiv:
- Aa → a, de exemplu octaaf → octave
- Ae → ae, de exemplu aerodinamica → aerodinamică
- Ae → e dacă variază cu e, de exemplu hemoglobina → hemoglobina
- Ai → ai, de exemplu remorcă → remorcă
- Au → au, de exemplu audiogramă → audiogramă
- C → k dacă se află în fața a, u, o și a unei consoane, de exemplu cubic → cubic
- C → s dacă este în fața lui e, i, y, de exemplu central → central
- Cc → k dacă se află în fața lui u, o și consoane, de exemplu cazare → cazare
- Cc → ks dacă se află în fața lui e și i, de exemplu accent → accent
- ea → ea, de exemplu idealist → idealist
3. Traduceți
Procesul de traducere se realizează luând doar semnificația, în timp ce pronunția și ortografia sunt modificate. Exemplele acestor cuvinte de împrumut includ trib rezervă (din cuvântul piesă de schimb), încercare (din cuvântul try out), chin (din cuvântul doom).
4. Creare
Modul de creație este aproape același cu modul de traducere. Diferența constă în forma fizică care nu trebuie să fie aceeași. De exemplu, dacă un cuvânt străin este scris în 2 sau mai multe cuvinte, atunci cuvântul împrumut este permis dacă este scris doar într-un singur cuvânt. Un exemplu este eficient (cuvântul împrumut devine efectiv).
Exemple de cuvinte de absorbție
Ca o completare a referințelor despre cuvintele de împrumut, iată câteva exemple de cuvinte de împrumut:
Nu. | Cuvânt original | Cuvinte de absorbție | Limba materna |
---|---|---|---|
1. | Secol | Secol | arab |
2. | Algoz | Călău | Portugheză |
3. | Murături | Murături | persană |
4. | Almanah | Almanah | arab |
5. | Ajian | Vraja | Java antică |
6. | Angkara | Mânie | Java antică |
7. | Amator | Amator | Olanda |
8. | atlet | Atlet | Olanda |
9. | Actor | Actor | Engleză |
10. | Acvariu | Acvariu | Engleză |
11. | Alergie | Alergie | Engleză |
12. | Pix | Pix | Engleză |
13. | Balon | Balon | Engleză |
14. | Boetiek | butic | Olanda |
15. | Baligh | Baligh | arab |
16. | saboți | saboți | China |
17. | Banco | Bancă | Portugheză |
18. | Bolo | Burete | Portugheză |
19. | Încerca | Încerca | Java antică |
20. | Ciocolată | Ciocolată | Olanda |
21. | Monede | Monedă | Engleză |
22. | Comunitate | Comunitate | Engleză |
23. | Copie | Copie | Engleză |
24. | Conductiv | propice | Engleză |
25. | Date | Date | Engleză |
26. | Reducere | Reducere | Engleză |
27. | Director | director | Engleză |
Nu. | Cuvânt original | Cuvinte de absorbție | Limba materna |
---|---|---|---|
28. | Docent | Lector | Olanda |
29. | Duraka | neascultător | Java antică |
30. | matur | Adult | Java antică |
31. | Strânge | Unchiule | Olanda |
32. | egoisch | Egoist | Olanda |
33. | Ediție | Ediție | Engleză |
34. | Embrion | Embrion | Engleză |
35. | Eseu | Eseu | Engleză |
36. | Eroziune | Eroziune | Engleză |
37. | Export | Export | Engleză |
38. | etichetă | Etichetă | Olanda |
39. | Enzimă | Enzimă | Engleză |
40. | Ijs | Gheaţă | Olanda |
41.. | Hotel | Hotel | Olanda |
42. | Garem | Sare | Java antică |
43. | Ştiinţă | Ştiinţă | arab |
44. | Halal | Halal | arab |
45. | Haram | Haram | arab |
46. | Palat | Palat | persană |
47. | Kadai | Magazin | Tamilă |
48. | știri | Știri | arab |
49. | Lafazh | Pronunție | arab |
50. | Maqalatun | Hârtii | arab |
51. | Rizqi | Subzistenţă | arab |
52. | Petti | Cufăr | Tamilă |
53. | metal | Metal | Tamilă |
54. | Zakarotil | moarte | arab |
55. | Zhalim | despot | arab |
Astfel, o explicație a tipurilor de împrumuturi și a exemplelor în indoneziană. Există încă multe exemple de cuvinte de împrumut care nu au fost scrise cu această ocazie. Sperăm că acest articol este util și îl puteți folosi ca resursă de învățare.