55 Tipuri de cuvinte absorbite și exemple în indoneziană

Tipurile de cuvinte împrumutate și exemplele lor sunt subiectul discuției cu această ocazie. După studiu tipuri de pronume, tipuri de adjective, tipuri de cuvinte repetate, tipuri de prepoziții, și tipuri de verbe, acest subiect va fi suplimentar referinţă învățați-vă pe toți.

Indonezianul nu include numai cuvinte native, ci și cuvinte împrumutate din limbi străine. Acest lucru face ca limba indoneziană dinamic și crescând în vocabularul său. Fără alte întrebări, iată o descriere a tipurilor de cuvinte împrumutate și a exemplelor.

Definiția cuvântului absorption

Cuvintele de absorbție sunt cuvinte care sunt rezultatul integrării din alte limbi (de obicei limbi străine) în indoneziană. Cuvintele care sunt incluse în cuvinte împrumutate sunt de obicei utilizate de publicul larg. Prin urmare, ortografia, scrierea și vorbirea sunt adaptate pronunției poporului indonezian. În mod indirect, acest cuvânt de împrumut oferă publicului cunoștințe despre limbile străine.

De ce ar trebui să te absoarbe dintr-o limbă străină? Îi lipsesc cuvintele indoneziene? Răspunsul este, desigur, „Nu”. Tocmai cu acest cuvânt de împrumut, națiune

instagram viewer
Indonezia mai bogat în limbaj. Vocabularul indonezian este din ce în ce mai divers și crește totodată. Existența cuvintelor împrumutate poate apărea din cauza următoarelor:

  • mai potrivit pentru a fi folosit în sensul conotației sale
  • Cuvântul de împrumut are un caracter mai internațional
  • deoarece cuvântul original dintr-un cuvânt străin este mai ușor de utilizat decât traducerea

Tipuri de cuvinte absorbite

Diferite cuvinte de împrumut pot fi grupate în funcție de două categorii. Categoriile sunt grupări bazate pe limba de origine și grupare bazată pe procesul de integrare.

Cuvinte absorbite bazate pe origine

Limbile străine nu sunt singura sursă de limbă pentru cuvintele împrumutate. Cuvintele de absorbție pot fi obținute și din limbile regionale. Iată explicația.

1. Cuvinte absorbite din limbile regionale

Mai multe cuvinte din diferite regiuni din Indonezia sunt, de asemenea, limba originală pentru cuvintele împrumutate. Limbile regionale includ: limba Dialectul javanez, sundanez, Jakarta, limba minangkabau. Următoarele sunt exemple de cuvinte împrumutate din limbile locale.

Limba javaneză Limba sundaneză Dialect tipic din Jakarta Limba minangkabau
Puternic: Magie Durere: Durere Sloppy: Nu este atent Ignoră: grijă
Rare: Rare Remediere: Nu e rău Flirty: elegant Persistent: dur
Inocent: Câmpie Febra: Durere Drăguț: încântător Cu vânt lung: A rătăci

2. Cuvinte absorbite din limbi străine

Multe cuvinte împrumutate provin din mai multe limbi străine, inclusiv engleză, arabă, portugheză, chineză, olandeză. Iată câteva exemple de cuvinte împrumutate din fiecare limbă străină:

Engleză arabic Portugheză limba chineza limba olandeză
Actor Secol Flota saboți Amator
Afaceri Almanah Călău Taitei Certificat
Detalii Baligh Bancă Bakwan Bombardament
Export Ştiinţă Zaruri ceașcă Ciocolată
Inovaţie Pronunție Dans Ginseng Dietă

Cuvinte de absorbție bazate pe proces

Al doilea grup de cuvinte împrumutate se bazează pe procesul de introducere a limbii străine în indoneziană. Există patru moduri de a absorbi limbile străine în indoneziană și anume adoptarea, adaptarea, traducerea și crearea.

1. Adopţie

Procesul de adoptare este procesul de absorbție a unei limbi străine în indoneziană prin luarea tuturor cuvintelor. Limba străină luată este un cuvânt care are același sens. Cuvântul de împrumut cu procesul de adoptare nu schimbă pronunția și ortografia dintr-o limbă străină în indoneziană. Exemple de cuvinte de absorbție cu procesul de adoptare includ supermarketurile (dincuvânt supermarket), formal (de asemenea, din cuvântul formal), editor (din același cuvânt, și anume editor).

2. Adaptare

Cuvintele absorbite printr-un proces de adaptare sunt adaptate pronunției și ortografiei indoneziene. Semnificația acestui împrumut are același sens ca și cuvântul anterior. Exemplele sunt maxime (din cuvântul maxim), organizare (din cuvântul organizare), intelectual (intelectual). Există mai multe reguli utilizate în procesul de adaptare, inclusiv:

  • Aa → a, de exemplu octaaf → octave
  • Ae → ae, de exemplu aerodinamica → aerodinamică
  • Ae → e dacă variază cu e, de exemplu hemoglobina → hemoglobina
  • Ai → ai, de exemplu remorcă → remorcă
  • Au → au, de exemplu audiogramă → audiogramă
  • C → k dacă se află în fața a, u, o și a unei consoane, de exemplu cubic → cubic
  • C → s dacă este în fața lui e, i, y, de exemplu central → central
  • Cc → k dacă se află în fața lui u, o și consoane, de exemplu cazare → cazare
  • Cc → ks dacă se află în fața lui e și i, de exemplu accent → accent
  • ea → ea, de exemplu idealist → idealist

3. Traduceți

Procesul de traducere se realizează luând doar semnificația, în timp ce pronunția și ortografia sunt modificate. Exemplele acestor cuvinte de împrumut includ trib rezervă (din cuvântul piesă de schimb), încercare (din cuvântul try out), chin (din cuvântul doom).

4. Creare

Modul de creație este aproape același cu modul de traducere. Diferența constă în forma fizică care nu trebuie să fie aceeași. De exemplu, dacă un cuvânt străin este scris în 2 sau mai multe cuvinte, atunci cuvântul împrumut este permis dacă este scris doar într-un singur cuvânt. Un exemplu este eficient (cuvântul împrumut devine efectiv).

Exemple de cuvinte de absorbție

Ca o completare a referințelor despre cuvintele de împrumut, iată câteva exemple de cuvinte de împrumut:

Nu. Cuvânt original Cuvinte de absorbție Limba materna
1. Secol Secol arab
2. Algoz Călău Portugheză
3. Murături Murături persană
4. Almanah Almanah arab
5. Ajian Vraja Java antică
6. Angkara Mânie Java antică
7. Amator Amator Olanda
8. atlet Atlet Olanda
9. Actor Actor Engleză
10. Acvariu Acvariu Engleză
11. Alergie Alergie Engleză
12. Pix Pix Engleză
13. Balon Balon Engleză
14. Boetiek butic Olanda
15. Baligh Baligh arab
16. saboți saboți China
17. Banco Bancă Portugheză
18. Bolo Burete Portugheză
19. Încerca Încerca Java antică
20. Ciocolată Ciocolată Olanda
21. Monede Monedă Engleză
22. Comunitate Comunitate Engleză
23. Copie Copie Engleză
24. Conductiv propice Engleză
25. Date Date Engleză
26. Reducere Reducere Engleză
27. Director director Engleză
Nu. Cuvânt original Cuvinte de absorbție Limba materna
28. Docent Lector Olanda
29. Duraka neascultător Java antică
30. matur Adult Java antică
31. Strânge Unchiule Olanda
32. egoisch Egoist Olanda
33. Ediție Ediție Engleză
34. Embrion Embrion Engleză
35. Eseu Eseu Engleză
36. Eroziune Eroziune Engleză
37. Export Export Engleză
38. etichetă Etichetă Olanda
39. Enzimă Enzimă Engleză
40. Ijs Gheaţă Olanda
41.. Hotel Hotel Olanda
42. Garem Sare Java antică
43. Ştiinţă Ştiinţă arab
44. Halal Halal arab
45. Haram Haram arab
46. Palat Palat persană
47. Kadai Magazin Tamilă
48. știri Știri arab
49. Lafazh Pronunție arab
50. Maqalatun Hârtii arab
51. Rizqi Subzistenţă arab
52. Petti Cufăr Tamilă
53. metal Metal Tamilă
54. Zakarotil moarte arab
55. Zhalim despot arab

Astfel, o explicație a tipurilor de împrumuturi și a exemplelor în indoneziană. Există încă multe exemple de cuvinte de împrumut care nu au fost scrise cu această ocazie. Sperăm că acest articol este util și îl puteți folosi ca resursă de învățare.