26 Exemplos de Denotação e Conotação em Sentenças Indonésias
O significado de denotação e conotação são dois deles tipos de significado de palavras nada existe. O significado da denotação é o significado real de uma palavra, enquanto o significado da conotação é o significado figurado ou não realmente contido em uma palavra. Para que possamos entender melhor o significado das duas palavras, aqui estão alguns exemplos das duas que são exibidas no formato de frase, conforme mostrado abaixo!
1. Significado da Denotação
- A cabra do Sr. Hadi que será abatida é bode expiatório que é de boa qualidade.
- Esta tarde eu comer coração frango no restaurante.
- Ontem, eu o vi vestindo uma camisa mão longa.
- Enquanto jogava badminton, mão direita Andri torceu de repente.
- Uma fazenda é uma fazenda vaca leite sempre.
- O cheiro de kencur do prato era tão grosso cheirava o nariz.
- Lavar mão antes de comer.
- Mãe compra fio vermelho a partir de aquela loja.
- Depois de terminarmos de almoçar juntos à beira do lago, fomos rolar que trouxemos.
- A professora disse que deveríamos elevador mão se há coisas que você deseja perguntar sobre esses assuntos.
- Não sei desde quando minha espinha isso machuca muito.
- O passeio de parapente foi realmente incrível quando ele voou para o céu, então eu me tornei esqueça a terra portanto.
- Mesa verde era a mesa de estudo de Faris pintada de verde.
2. Significado da conotação
- O homem foi acusado de ser bode expiatório nesse caso. (bode expiatório: pessoa considerada culpada)
- Sua atitude para comigo me faz desapontado portanto. (comendo fígado: irritado, desapontado)
- Si mão longa foi capturado e levado diretamente para a delegacia. (mão longa: ladrão)
- Aquele homem é mão direita do diretor. (mão direita: confidente)
- Os trabalhadores sentem que a empresa para a qual trabalham só os tornavacas leiteiras mero. (vaca leiteira: pessoas que são usadas por outros para uma vantagem)
- Naquela empresa, eu estava apenas criança fedorenta mero. (Criança fedorenta do kencur: criança nova, pessoa inexperiente)
- Em relação a este problema, a empresa realmente se comporta lavar as mãos. (lave as mãos: não queira se importar e ser responsável por um problema)
- O filme parece menos interessante porque fio vermelho entre uma cena para outra cena não é muito coerente. (linha vermelha: relacionamento)
- Devido a problemas econômicos, a empresa deve estar disposta a fora do negócio. (encerrado: falido)
- eu não vou Levantem suas mãos antes que meus sonhos se tornem realidade. (lave as mãos: desista)
- Desde que seu marido morreu, Sra. Ningsih automático Torna-se espinha dorsal para seus três filhos. (backbone: suporte para outros)
- O sucesso instantâneo que ele obteve fez com que ele se tornasse esqueça a terra. (terra esquecida: arrogante; esqueça de si mesmo)
- O caso de disputa de terra foi trazido para mesa verde. (mesa verde: quadra)
Esses são alguns exemplos do significado de denotação e conotação em sentença língua Indonésia. Se você quiser adicionar referência sobre o significado palavra, os leitores podem abrir os seguintes artigos, a saber: significado temático e exemplos, exemplo de significado locucionário, exemplo de significado ilocucionário, exemplo de significado perlocucionário, significado idiomático e exemplos, assim como significado contextual e exemplos. Esperançosamente, útil e capaz de adicionar ideias para todos os leitores, seja sobre o significado da palavra em particular, como ela língua Indonésia em geral. Isso é tudo e muito obrigado.