5 diferenças em frases, cláusulas e sentenças em indonésio
Discussão sobre diferenças frases em indonésio com outras unidades de linguagem foi discutido em vários artigos anteriores. Esses artigos incluem: diferença entre frase e cláusula, diferença entre frase e frase, e diferença entre frases e palavras. Este artigo também discutirá a diferença entre frases e outras unidades de idioma, onde neste artigo, as frases serão distinguidas. cláusula em indonésio e também tipos de sentenças. As diferenças entre as três unidades de idioma são as seguintes:
1. Propriedades da Unidade Língua a
A primeira diferença entre frases, orações e sentenças está na natureza das unidades de linguagem, independentemente de serem independentes ou não. Desse ponto de vista, a frase é uma unidade linguística que não se sustenta sozinha. Por não ser autônomo, a frase não pode ser uma sentença completa. Isso é diferente de cláusulas e sentenças que podem ser independentes. Especialmente para orações, esta unidade de linguagem pode ser transformada em uma frase porque pode ser independente.
2. Presença ou ausência de elementos predicativos nele
A próxima diferença entre frases, cláusulas e sentenças subsequentes é se há ou não um elemento predicado nelas. Vista dessa perspectiva, a frase não contém um elemento predicado. Portanto, esta unidade de linguagem não pode ser independente e não pode ser usada como uma frase. Isso é diferente de uma cláusula que contém um predicado, de modo que esse elemento pode ser autônomo e pode ser usado como uma frase. Por outro lado, a frase contém um elemento predicado, que é de fato um dos elementos elementos de frase em indonésio.
3. Existe um padrão de entonação final nele?
O próximo indicador que torna as frases, orações e sentenças diferentes umas das outras é se há um padrão de entonação final nelas. Vista dessa perspectiva, pode-se dizer que uma frase é uma unidade de linguagem que não possui um padrão de entonação final. O mesmo se aplica às cláusulas. No entanto, uma oração pode ter um padrão de entonação final se esta unidade de linguagem for convertida em uma frase. Quanto a sentença em si é uma unidade de linguagem que contém o padrão de entonação final. Isso pode ser visto no uso de pontuação contido nesta unidade de idioma.
4. Os elementos nele contidos
O quarto indicador que torna as frases, orações e sentenças tão diferentes são os elementos contidos em cada unidade linguística. Se visto a partir de Nesse aspecto, a frase é uma unidade de linguagem que contém os elementos explicados (D) e explicados (M). Enquanto isso, a cláusula é uma unidade de linguagem que contém os elementos Sujeito (S) e Predicado (P) como seus elementos básicos. Por outro lado, uma frase é um elemento de linguagem que contém elementos de Sujeito (S), Predicado (P), Objeto (O), Complementar (Pel) e Advérbio (K).
5. A posição da unidade linguística
O último indicador que pode ser usado para distinguir frases, orações e sentenças é a posição da unidade de linguagem. Quando visualizada a partir deste indicador, a frase é uma unidade de linguagem localizada como uma das unidades de linguagem que formam as sentenças, bem como as orações. A frase em si é uma unidade de linguagem cuja posição é como uma unidade de linguagem formada por outras unidades de linguagem, incluindo frases e orações.
Assim, uma discussão sobre as diferenças em frases, orações e sentenças em inglês Indonésia. Pode ser útil.