14 exemplos de frases de ambigüidade fonética em indonésio
Exemplos de frases de ambiguidade fonética em indonésio - Vários tipos de sentenças em indonésio. um deles sentença ambígua. Este tipo de frase é um tipo de frase que tem um bom duplo significado oral bem como escrever. Existem tipos de frases ambíguas Na linguagem Indonésia, uma das quais é uma sentença de ambigüidade fonética. Tipo de frase ambíguo isso é sentença ambíguo devido à semelhança do som da palavra quando falada. Isso geralmente acontece durante uma conversa.
À primeira vista, as frases de ambigüidade têm semelhanças com uma das vários tipos de significado de relacionamento em indonésio, ou seja, homônimos. Dentro frases de exemplo homônimo homófono e homógrafoHomônimos são definidos como palavras ou grupos de palavras que têm a mesma pronúncia e escrita, mas têm significados diferentes. A localização das semelhanças entre sentenças de ambigüidade fonética e homônimos é que ambos têm palavras ou grupos de palavras que têm a mesma pronúncia e escrita, mas têm significados diferentes.
Para obter mais detalhes, aqui estão alguns exemplos de sentenças de ambigüidade fonética em indonésio.
- Ele disse que eu posso.
- palavra posso tem dois significados, a saber capaz / pode e Poção.
- Ontem à noite, Salma conseguiu Saudações a partir de Marcel.
- A palavra tem dois significados Saudações na frase acima, a saber saudações e nomes de especiarias.
- É isso direitosua.
- Direito A frase acima tem dois significados, a saber: pertencer e Sapatos femininos.
- Ele realmente é suportar.
- Na frase acima, a palavra suportar pode ser interpretado tem dinheiro (rico) ou o nome de um animal.
- Nós temos distância.
- palavradistância o que é afirmado na frase acima pode significar faixa de região ou nome de uma planta.
-
Mês chegou.
- palavra mês pode significar satélite natural que orbita a terra ou menção do período no calendário.
- Se você receber um salário, imediatamente tubo sim!
- Tubo pode significar Economizar ou construir uma forma cilíndrica.
- Nós já plural.
- Plural pode significar duas coisas, primeiro algo que é considerado normal pela sociedade, segundo a atividade de fazer orações em outros momentos.
- Finalmente, Dede conseguiu grau!
- A palavra título na frase acima pode significar classificação ou desenrole o tapete.
- Rahmi está em martelo.
- palavra martelo acima pode significar uma ferramenta para cravar ou remover pregos ou o nome da capital da província de Sudeste de Sulawesi.
- Ahmad está em pedra.
- palavra pedra pode significar o nome de um sólido muito duro ou nome da cidade em East Java.
- Nós observamos livro.
- Livro na frase acima pode significar uma coleção de papéis unidos ou onde os segmentos se encontram.
- Eles somos nós tocar.
- Tocar pode significar levar em formação silenciosamente ou atividade coletar chiclete.
- Flores ganham Flor.
- Nessa frase, a palavra Flor pode significar plantas lindas e coloridas ou recompensas usadas pelo uso de dinheiro ou capital no banco.
Para não serem ambíguas, as sentenças de ambigüidade fonética podem ser mais esclarecidas para que as pessoas ou leitores não interpretem mal. Por exemplo, na frase de exemplo 1. Se você quiser que a frase seja interpretada como capaz / capaz, então a frase deve ser esclarecida para ele disse que eu posso resolver todos os meus problemas. As palavras em negrito são as explicações da frase de exemplo número 1. Se você quer ser interpretado como Poção, então a frase deve ser esclarecida para ele disse que eu acertar posso cobra.
Leitura: homófono – significado de homógrafos e exemplos em frases – exemplos de frases de hiperônimo e homônimas – significado de homógrafos e exemplos em frases – exemplos de hipônimos e hiperônimos
Este é um exemplo de uma sentença de ambigüidade fonética em. Língua Indonésia. Esperançosamente, será útil para todos os leitores. Obrigada.