35 Exemplos de frases e seus significados em indonésio

click fraud protection

A nação indonésia tem uma rica variedade de gramática, que não é usada apenas no mundo da educação. Não raro, também aproveitamos a riqueza da gramática Indonésia que temos em nossa vida diária. A expressão é uma parte a partir de a rica variedade da gramática indonésia. Fora isso, tipos de romance, tipos de poesia, e tipos de poesia contemporânea também inclui a riqueza da gramática indonésia.

Uma expressão é uma combinação de palavras que passaram por uma unificação de significado, mas não são interpretadas por meio do significado dos elementos que compõem a combinação de palavras. As expressões também são conhecidas como idiomas.

Um idioma é uma palavra ou frase que tem um significado figurado, onde seu uso é geralmente entendido como uma expressão separada do significado literal ou definição de um idioma. palavra criado / usado.

Exemplos de expressões e significados

Terminologicamente, outro termo para expressão, a saber, idioma, vem do holandês, a saber, idioma, latim (idioma: propriedade especial) e língua Grego (ίδίωμα: expressão especial).

instagram viewer

Aqui estão alguns exemplos de expressões e seus significados em indonésio que são frequentemente usados ​​na vida cotidiana, a saber:

  • o galo vermelho: incêndio
    • Vários hectares de terras de plantação na aldeia foram completamente destruídos o galo vermelho.
  • flor adormecida: sonho.
    • Não pense muito sobre o seu pesadelo na noite passada, apenas pense nisso como Sonhe.
  • braços longos: gosta de roubar.
    • Crianças comprimento da mão frequentemente se torna ingrediente ridículo dos residentes locais.
  • Comprimento da perna: gosta de andar.
    • Si comprimento da perna cruzou o globo para o continente europeu.
  • teimoso: teimoso.
    • Eu não posso acreditar nisso, mesmo quando você comete erros, você ainda mantém sua boa natureza teimoso naquela.
  • Cérebro de camarão: estúpido.
    • Rini estuda dia e noite sem conhecer feriados porque não quer ser chamada de si Cabeça de alfinete novamente por seus amigos.
  • mão direita: confidente.
    • Um assistente pessoal está quase na mesma posição que um mão direita.
  • zangado: emocional / zangado.
    • Pessoas com mau temperamento tendem a ser fáceis sangrento mesmo que seja uma questão simples.
  • criança dourada: criança favorita.
    • O filho mais novo de uma família é frequentemente considerado o Menino de ouro para seus pais.
  • mercenário: amor ou paixão por dinheiro.
    • Quem teria pensado que sua vida no exterior o transformou em um focado em dinheiro.
  • olhos escuros: err.
    • O guarda da escola que pegou o celular de um aluno que saiu da aula ontem admitiu que o fez porque errar não de propósito.
  • quatro olhos: apenas duas pessoas.
    • Eu quero falar sobre este assunto quatro olhos com você, para que o mal-entendido entre nós possa ser resolvido.
  • labuta: trabalho duro.
    • Papai é incansável trabalhar duro pelo custo suave da educação para mim e meus irmãos mais novos, embora eles já tenham mais de 50 anos.
  • despreocupado: gosta de ajudar.
    • Dini é apreciada por muitas pessoas não apenas por causa de seu belo rosto e cérebro inteligente, mas também é famosa por sua personagem útil.
  • presentes: souvenirs.
    • Mamãe preparou muito lembrança para seus amigos na reunião posterior.
  • flertar: olhar.
    • Ele foi pego em flagrante várias vezes flertando com sua secretária.
  • humilde: não arrogante.
    • O velho não é apenas amigável com os residentes ao redor, mas também é humilde.
  • sangue azul: linhagem real.
    • Vendo sua natureza populista e simples, ninguém poderia imaginar que ele vinha de uma família o nobre.
  • encerrado: falido.
    • Desde material cru voando alto, forçou nossa indústria doméstica a fora do mercado.
  • provérbio: o assunto da conversa.
    • Não apenas seus pais, seu irmão e irmã também se tornaram tópico em cada atividade em Vila naquela.
  • boato: em formação cuja fonte não é clara.
    • De acordo com boato que explode, ele se tornou um suspeito no caso de fraude.
  • bode expiatório: pessoa inocente, mas culpada.
    • Para ter lucro, ele está disposto abode expiatórioseu próprio irmão.
  • Língua bersilat: questionar, distorcer fatos.
    • Não adianta discutir com ele, ele é muito inteligente luta de línguas.
  • morder o dedo: decepcionado.
    • Ele havia solicitado seu visto várias vezes, mas desta vez ele ainda tinha que morder a jarrai porque seu visto foi recusado.
  • bookworm: uma pessoa que gosta de ler.
    • Não é nenhuma surpresa que si Bookworm ficou feliz quando foi escolhido para ser o bibliotecário da escola.
  • agiota: pessoa que concede um empréstimo a uma alta taxa de juros.
    • É surpreendente que em uma capital como DKI Jacarta ainda haja pessoas que pedem dinheiro emprestado de agiota.
  • mãos ao alto: admitir derrota ou rendição.
    • Depois de ser cercado pelas autoridades por um longo tempo, ele finalmente Levantem suas mãos também.
  • face grossa: não tenha vergonha.
    • Mesmo que seu chefe sempre o repreendesse por chegar atrasado, ele ainda cara grossa.
  • mesa verde: tribunal.
    • Como a disputa de terras também não foi resolvida, finalmente o caso foi levado ao tribunal mesa verde.
  • de dois corpos: grávida ou grávida.
    • No acidente que ocorreu esta manhã, um dos sobreviventes era uma mãe que estava de dois corpos.
  • absurdo: gabar-se, mentir.
    • Não acredite no que ele diz. Todas as palavras Absurdo.
  • lutando contra ovelhas: fazendo uma festa com outra, em desacordo.
    • Pense com o coração calmo, não nos deixe ser luta de ovelhasa apenas por causa de coisas triviais.
  • cabeça fria: paciente, calma.
    • Acredite em mim, tudo que você pode resolver se pensar com cabeça fria.
  • azedo e salgado: altos e baixos na vida ou experiências na vida.
    • Ouça as palavras de seus pais, há muitos ácido salgado eles passaram e, claro, desejam o melhor para o seu futuro.
  • sozinho: não tem parentes.
    • Desde que o desastre natural do ano passado atingiu sua família, agora ele está vivo sozinho neste mundo.

Uma expressão geralmente consiste em uma combinação de 2 ou mais palavras. Esta combinação de palavras terá dois significados possíveis se não houver contexto de acompanhamento. Portanto, o contexto sentença é um elemento muito importante que determina se a combinação de palavras é uma expressão ou não.


Outros artigos de linguagem

  • ensaio de exposição
  • ensaios semicientíficos e não científicos
  • ensaio argumentativo
  • ensaio de descrição
  • ensaio de persuasão
  • aliteração figura de linguagem
  • antonomásia figura de linguagem
  • anacronismo
  • eufemismo
  • contradição interminável
  • frases completas e frases incompletas
  • sentença de versão e sentença de inversão
  • sentenças substantivas e sentenças verbais
  • liberando sentença e sentença clímax
  • sentenças denotativas e conotativas

Daí a nossa discussão desta vez sobre exemplos de expressões e seus significados em indonésio. Espero que este artigo seja útil.

insta story viewer