Frases simples e idiomáticas em indonésio
Frases diretas e idiomáticas são duas das tipos de frases existente, diferente de exemplo de uma frase verbal, exemplo de frase numérica, exemplo de frase nominal, e exemplos de frases pronominais. Essas duas frases têm significados e características próprias. Neste artigo, dois tipos frases em indonésio será explicado a partir da definição para exemplos. A discussão sobre frases diretas e frases idiomáticas em indonésio é a seguinte!
1. Frases diretas
Uma frase direta é uma combinação de dois tipos de palavras ou mais que contenham um significado direto ou significado denotativo e exemplos. Assim, o significado contido nesta frase é muito compreensível pelo leitor, para que o leitor não tenha que se preocupar em procurar uma interpretação do significado desta frase. Essa frase direta também tem outro nome, onde o nome é uma frase comum.
Para entender melhor, aqui estão alguns exemplos de frases simples ou exemplos de frases comuns que é exibido da seguinte maneira!
- A fazenda tem muitos vacas leiteiras dentro dele. (vacas leiteiras: vacas cujo leite é ordenhado para venda ou reprocessamento)
- Mesa verde é a mesa da Sra. Reni. (mesa verde: uma mesa pintada de verde)
- Sr. Burhan está cobrando Dívida de Budi que não foi pago até hoje. (Dívida de Budi: Dívida de Budi)
- Aquela fruta cereja ainda verde a cor. (ainda verde: ainda verde)
- O jogo de parapente me fez sentir como esqueça a terra e quer continuar no céu. (esquecendo a terra: esquecendo a terra em que pisamos todos os dias)
2. Frases Idiomáticas
Frases idiomáticas são combinações de duas ou mais palavras que contêm significado idiomático e exemplos. O próprio significado idiomático é um significado falso a partir de uma palavra ou frase. Assim, a frase idiomática é uma combinação de dois palavra que tem um significado falso. Por conter um significado falso, os leitores também devem ser inteligentes ao interpretar o significado por trás desse tipo de frase.
Para entender melhor, aqui estão algunssabores idiomáticos e exemplos na forma de sentença!
- Todos esses anos nós apenas nos tornamos vacas leiteiras essa empresa. (vacas leiteiras: pessoas que são usadas por outros para o benefício de outros)
- O crime que ele cometeu o forçou a estar disposto a ser levado para tabela verde. (mesa verde: quadra)
- Eu estava muito endividado você sobre isso. (endividado: sentir-se endividado pela bondade dos outros e com a intenção de pagar a ação algum dia)
- Ela pertence a ainda verde nessa empresa. (ainda verde: novo / inexperiente)
- A fama que ele ganhou o fez se tornar esqueça a terra. esqueça o continente: arrogante)
A partir da discussão acima, pode-se concluir que frases simples e frases idiomáticas são duas frases que possuem significados de palavras distintos. Frases diretas ou comumente chamadas de frases comuns são frases que têm um significado direto ou denotativo, para que os leitores possam entender facilmente o significado por trás dessa frase. Enquanto isso, as frases idiomáticas são aquelas que contêm significados idiomáticos ou não reais. É necessária uma boa interpretação para interpretar o significado deste tipo de frase.
Assim, a discussão de frases diretas e frases idiomáticas em inglês Indonésia. Esperamos que seja útil e possa adicionar uma visão para todos os leitores, seja sobre a frase em particular, ou língua Indonésia em geral. Isso é tudo e obrigado.