Em termos simples, a sintaxe é definida como um ramo da ciência língua que discute os componentes de uma frase. Enquanto isso, pragmática é o significado de um palavra ou sentenças baseadas em certos contextos. Costuma-se dizer que esses dois ramos da ciência estão relacionados entre si, e também relacionados à semântica.

Neste artigo, descobriremos a aparência de um exemplo a partir de os dois ramos da linguística, cujos exemplos podem ser vistos a seguir!

UMA. Exemplos de sintaxe em indonésio

1. Mamãe comprou atum no mercado.

Sintaticamente, a frase acima consiste no substantivo mãe que atua como sujeito, verbo Comprar como predicado, frase atum mackarel como objetos e frases no mercado como elemento de informação.

2, A polícia conseguiu pegar a gangue de criminosos esta manhã.

Sintaticamente, a frase acima consiste no substantivo Polícia que atua como sujeito, frase capturado que atua como um predicado, frase a gangue de criminosos que atua como um objeto, e frases esta manhã que atua como um elemento de informação.

instagram viewer

3, Ontem, o tio ofereceu a Budi um trabalho interessante.

Sintaticamente, a frase acima consiste em um advérbio de tempo ontem que atua como um advérbio, substantivo tio que atua como sujeito, verbo oferecer que atua como um verbo, substantivo Budi que atua como um objeto, bem como frases um trabalho interessante que atua como um complemento.

4. O peixe pindang foi roubado por um gato esta manhã.

A frase acima é passiva. Vista sintaticamente, a frase acima é composta pela frase aquele peixe pindang que atua como objeto, frase foi roubado que atua como um predicado, frase um gato que atua como o sujeito, e a frase esta manhã que atua como um elemento de informação.

B. Exemplos de pragmática em indonésio

1. Senhora, há uma almôndega.

Pragmaticamente, a frase acima tem significado Mãe eu mensagem um prato de almôndegas. Na verdade, esse significado é a forma original da frase acima. No entanto, porque a frase era muito longa quando falada oral, então sentença também é resumido sem reduzir o significado nele.

2. Senhora, tenho permissão para voltar.

Pragmaticamente, a frase acima tem a forma original Mãe, deixe-me ir ao banheiro. No entanto, porque a palavra banheiro considerado indelicado de dizer, então a palavra foi alterada para a palavra voltar.

3. Restaurante do Sr. Usman

Semanticamente, a frase acima pode ser interpretada como a casa que comeu o Sr. Usman. Na verdade, pragmaticamente, a frase acima tem significado um restaurante que serve especialidades de Pak Usman, ou pode significar Restaurante do Sr. Usman. A frase acima pode ser escrita como os dois significados acima para que o significado não seja tendencioso. No entanto, por ser considerada muito longa, finalmente esta frase foi escrita com Restaurante do Sr. Usman curso.

Esses são alguns exemplos de sintaxe e pragmática em indonésio. Se o leitor quiser saber referência sobre os elementos da linguagem na linguagem Indonésia, então o leitor pode abrir o artigo tipos de palavras, frases em indonésio, cláusula em indonésio, tipos de sentenças, e elementos de frase em indonésio. Esperançosamente útil e capaz de fornecer novos insights para todos os leitores. Perdoe também se houver erros neste artigo. Isso é tudo e obrigado.