Znaczenie uogólnienia i przykłady w języku indonezyjskim
Od czasu do czasu słowa w języku indonezyjskim nie zawsze mają ustalone znaczenie. W miarę upływu czasu i rozwoju cywilizacji życia nieuniknione jest, że słowo dozna zmiany lub zmiany znaczenia. W poprzednim artykule omówiliśmy rodzaje zmiany znaczenia, tym razem omówimy bardziej szczegółowo jeden rodzaj zmiany znaczenia, a mianowicie znaczenie uogólnienia.
Według Wielkiego Słownika Indonezyjskiego uogólnianie polega na formułowaniu ogólnych idei lub wniosków ze zdarzenia, rzeczy i tak dalej; o stworzeniu pomysłu prostszego niż jest w rzeczywistości (długo i tak dalej); o tworzeniu bardziej niejasnych pomysłów; niwelacja.
W kontekście zmiany znaczenia słowouogólnienie jest symptomem, który pojawia się w słowie, które początkowo ma tylko jedno znaczenie, ale później” mają inne znaczenia spowodowane różnymi czynnikami, takimi jak procesy gramatyczne, rozwój terminów i inne; itp. Dlatego uogólnianie nazywa się także rozszerzaniem znaczenia.
Aby lepiej zrozumieć rozszerzenie znaczenia lub uogólnienie, rozważmy następujący przykład:
- Kask służy jako ochrona głowaz kolizja w razie wypadku.
- Posiadamy większość głosów do głosowania głowa Nowa szkoła.
Słowo „głowa” w pierwszym zdaniu oznacza członka ciała, natomiast w drugim – przywódcę.
- Aby dostać się do tego turystycznego miejsca, musimy skorzystać z angkot poważny Stare Miasto.
- Atik planuje wybrać poważny Business Economics zastosował się do rady rodziców.
Słowo „główne” w pierwszym zdaniu oznacza kierunek lub cel transportu publicznego, a in zdanie drugi oznacza jako dziedzinę nauki lub specjalizację.
Przykładowe zdania :
- Ludzie mieszkający na obszarach wiejskich zazwyczaj mają domy zrobione tablica lub drewno.
- W życiu mamy trzy główne potrzeby, a mianowicie potrzebę ubrania, jedzenia i schronienia tablica.
- Gramedia powraca wydrukować najnowsze wydanie podręcznika na powitanie nowego roku szkolnego, który rozpocznie się na początku przyszłego miesiąca.
- Persipura została zmuszona do opuszczenia Pucharu Prezydenta, ponieważ nie było ich na to stać wydrukować gole przeciwko Gresikowi.
- Zwykle budowa budynku zaczyna się od wykonania Fundacja.
- Zasady wiary i życia stają się Fundacja silna w obliczu współczesnego społeczeństwa.
- Kobiety w ciąży są zachęcane do ograniczenia ciężkiej pracy dla bezpieczeństwa zawartośćjego.
- Owoc guawy ma zawartośćodżywianie co jest dobre dla organizmu.
- Siedząc zagubiony klucz jego motocykl podczas gry w futsal tego popołudnia.
- Ciężka praca jest klucz sukces w robieniu wszystkiego.
- Drzewo przed muzeum ma korzeń długo, ponieważ ma dziesiątki lat.
- Planujemy dziś wieczorem spotkanie w celu omówienia korzeń problemy z konfliktu między Lurah i Camat.
- Właśnie nam dałeś pozwolenie poza domem w ciągu dnia.
- Moja siostra dostała mandat od policji za to, że nie miała listpozwolenie napędowy.
- Rybak ma już wcześniej własne przemyślenia przebrnąć przez ocean do połowu ryb.
- Budi i Nia właśnie rozpoczęły swoją podróż w przebrnąć przez arka domowa.
Artykuły w innych językach
- znaczenie strukturalne
- Znaczenie i przykłady synestezji
- znaczenie peyoracji i przykłady
- znaczenie łagodzenia
- definicja gurindama cech charakterystycznych i przykładów
- zdanie mniejsze i zdanie główne
- zdanie niejednoznaczne
- rzeczowniki konkretne i rzeczowniki abstrakcyjne
- pokrewne rymy i przykłady po indonezyjsku
- jak odróżnić dopełnienie i przysłówek
- rodzaje spójników
- rodzaje dramatu oparte na formie inscenizacji
- rodzaje zmiany znaczenia
- rodzaje esejów
- rodzaje romansów
Stąd nasza dyskusja tym razem o znaczeniu uogólnień i przykładów w językIndonezja. Mam nadzieję, że ten artykuł jest przydatny.