click fraud protection

W języku indonezyjskim istnieje kilka słów, które pochodzą z absorpcji z innych języków. Jednym z języków, którego słowa zostały wchłonięte przez indonezyjski, jest portugalski. Język używany przez kilka krajów, takich jak Portugalia i Brazylia, przyczynił się do powstania niektórych słów, które zostały przyswojone i stały się jego częścią z Indonezyjski. W tym artykule przyjrzymy się kilku przykładom zapożyczeń z języka portugalskiego, które są wyświetlane w formacie. zdanie. Oto kilka przykładów!

  1. Absolwenci zebrali się w sala hotel, w którym odbyła się uroczystość ukończenia szkoły.
    • Portugalskie słowo pożyczkowe: hala.
    • Pochodzenie słowa: sala.
    • Znaczenie: duże pomieszczenie w budynku, które służy jako miejsce do organizowania przyjęć lub innych wydarzeń na dużą skalę.
  2. Tata czyta książkę w Dom Dom.
    • Zapożyczenie z języka portugalskiego: weranda.
    • Pochodzenie słowa: weranda.
    • Znaczenie: zadaszony pokój bez ścian, który znajduje się z boku lub na środku domu i jest często wykorzystywany do spędzania wolnego czasu (czytanie, siedzenie itp.).
  3. instagram viewer
  4. Uczestnicy ceremonia składa hołd Saka Flaga Czerwony i biały.
    • Zapożyczenie z języka portugalskiego: flaga.
    • Pochodzenie słowa: bandeira.
    • Znaczenie: kawałek materiału, który jest używany jako symbol kraju.
  5. Jasmine jest taka dobra w przesuwaniu sznurków skrzypce że.
    • Zapożyczenie z języka portugalskiego: skrzypce.
    • Pochodzenie słowa: altówka.
    • Znaczenie: instrument muzyczny, na którym gra się przez przesuwanie.
  6. Ciocia piecze ciasto gąbka pandan.
    • słowo pożyczki język Portugalski: gąbka.
    • Pochodzenie słowa: bolo.
    • Znaczenie: przekąski zrobione z mieszanki mąki, jajek, cukru itp., które następnie gotuje się przez pieczenie.
  7. Brat gra lalka wraz z przyjaciółmi.
    • Portugalskie słowo zapożyczone: lalka.
    • Pochodzenie słowa: lalka.
    • Znaczenie: przedmiot w formie imitacji człowieka lub zwierzęcia wykonany jako zabawka dla dzieci.
  8. Pan Kasman zbiera trochę butelka były.
    • Portugalskie słowo pożyczkowe: butelka.
    • Pochodzenie słowa: botelha.
    • Znaczenie: pojemnik na płyny wykonany ze szkła i plastiku, ma wąską szyjkę.
  9. Mąż i żona dobrze się bawiątaniec przy akompaniamencie romantycznych piosenek.
    • Zapożyczenie z portugalskiego: taniec.
    • Pochodzenie słowa: taniec.
    • Znaczenie: typowy zachodni taniec wykonywany przez parę kobiet i mężczyzn poprzez przytulanie lub przytulanie przy akompaniamencie muzyki.
  10. Te używane przedmioty zostały przechowywane w środku magazyn.
    • Zapożyczenie z języka portugalskiego: magazyn.
    • Pochodzenie słowa: gudao.
    • Znaczenie: dom lub oddział pełniący funkcję miejsca do przechowywania towarów.
  11. Podczas obchodów świąt Bożego Narodzenia wiele kościół będzie ściśle strzeżony przez policję, aby przewidywać nieoczekiwane zdarzenia.
    • Zapożyczenie z języka portugalskiego: kościół.
    • Pochodzenie słowa: igreja.
    • Znaczenie: miejsce kultu dla chrześcijan.
  12. Panowie na posterunku patrolu bawią się dobrze karom.
    • słowo Absorpcja portugalska: karom.
    • Pochodzenie słowa: karambola.
    • Znaczenie: gra polegająca na trzepnięciu okrągłego talerza wykonanego z drewna lub plastiku.

Oto kilka przykładów zapożyczeń z portugalskiego w języku angielskim Indonezja. Dodać odniesienie o absorpcji czytelnicy mogą otwierać następujące artykuły, a mianowicie: rodzaje zapożyczeń, przykłady zapożyczeń w zdaniach, przykłady użycia zapożyczeń, przykłady zapożyczonych słów z arabskiego, przykłady standardowych słów i zapożyczeń, przykłady zapożyczeń z sanskrytu, jak również przykłady angielskich słów zapożyczonych. Mam nadzieję, że przydatne dla wszystkich czytelników.

insta story viewer