Podaj przykłady znaczeń idiomatycznych w zdaniach
Znaczenie idiomatyczne to wyrażenie, które implikuje znaczenie przenośne, z, słowo inne nie jest prawdziwym znaczeniem, które chce się wyrazić. Przykład:
- Kwestionowany problem został ostatecznie rozwiązany w zielony stół.
- Z powodu tego incydentu Roni stała się temat w swojej wiosce.
- Mamy nadzieję, że wszystkie strony poradzą sobie z tym problemem chłodna głowa.
- Po długim okresie małżeństwa para zostaje w końcu pobłogosławiona kochanie.
- Problem zaczął się od argument z powodu błahych rzeczy.
- Ofiary zaczęły Zacznij mówić o sprawie.
- Pan Dirman pracuje Pracuj ciężko wspierać swoją rodzinę.
- Policja zaczęła szukać Czerwona nićz tych przypadkach.
- Z niechętnyMatka zabrała moją siostrę, która wyjeżdżała za granicę.
- Po zmęczeniu pracą idą do centrum handlowego, aby po prostu płukanie oczu.
- Te dwie osoby właśnie to zrobiły debata woźnicy tylko w mediach społecznościowych głoska bezdźwięczna.
- Wszyscy odwiedzający muszą gryźć palce kiedy wiedzą, czego chcą, nie ma w magazynie.
- Ponieważ sprzedaż nadal spadała, Spółka w końcu poza biznesem.
- Ta praca będzie czasochłonne co nie jest chwilą.
- Pan Wildan jest prawa ręka jego szef.
- Oprócz bycia mądrą, Anna jest uśmiechniętym i wyluzowanym dzieckiem pomocny.
- Niektórzy mówią, że bezrobotna młodzież długość dłoni.
- Dziecko w grubych okularach nie jest Mól książkowy co często mówią moi przyjaciele.
- Bilety wstępu na targi książki można wymienić na pamiątka w formie naklejki zakładki.
- Cały wioska już słyszałem pogłoska o jego synu, który został nielegalnym pracownikiem w Singapurze.
Oto kilka przykładów znaczeń idiomatycznych w języku zdanie. Może być użyteczne.