Znaczenie afiksów w- i przykłady w języku indonezyjskim – Oprócz bycia jednym z rodzaje przyimków, słowo di- jest również używane jako afiks, gdzie słowo di- należy do jednego z różne przedrostki. Prefiks lub sam prefiks to afiks umieszczany przed podstawowym słowem. Rdzeń słowa, który został umieszczony z di-, jest zwykle używany w przykłady zdań biernych w języku indonezyjskim. Podobnie jak inne afiksy, afiksy mają kilka znaczeń. Aby uzyskać więcej szczegółów, poniżej przedstawiono znaczenie sufiksu di- i przykład w język Indonezja.

1. Oznacza coś poddanego działaniu

To znaczenie powstaje, gdy sufiks jest dodany do rodzaje czasowników a także na niektórych rodzaje przymiotników.

Przykład:

  • Tamten dom kupiony przez pana Gatot
  • Jabłka na stole zjedzony przez moją siostrę.
  • Niewinne dziecko ma trafienie przez grupę nieodpowiedzialnych ludzi.
  • Jej biżuteria została wymuszona na wyprzedaży zapłacić za leczenie swojego najmłodszego dziecka.
  • Minęły lata, on znienawidzony przez własną rodzinę
  • Lek musi drink 3x dziennie po posiłkach.
  • instagram viewer
  • Śmieci rozrzucone na drodze powinny być Zebrane następnie Wyrzucony do kosza.

2. Oznacza coś związanego z narzędziem lub przedmiotem

To znaczenie powstaje, gdy sufiks jest dodany do rodzaje rzeczowników, zwłaszcza rodzaje rzeczowników konkretnych. Użyty rzeczownik konkretny to rzeczownik, który oznacza narzędzie lub narzędzie. Na przykład: młotek, gwoździe, nożyczki i tak dalej.

Przykład:

  • Złożone papiery zostały odetnij przez moją siostrę.
  • Drewno zostało odpiłowany przez stolarzy.
  • Po odpiłowaniu kłody mijają przybity przez nich.
  • Powierzchnia płyty jest wyrównana przez młotkiem.
  • Aby było gładkie, przedmiot w kształcie żelaza jest następnie szlifowany.
  • Te ziarna ryżu wygładzony strugiem jeden po drugim przez rolników.

3. Oznacza to, że coś zrobiło lub zrobiło coś innego lub nowego atau

To znaczenie powstaje, gdy do konkretnych rzeczowników umieszcza się afiksy. Użyte rzeczowniki konkretne to rzeczowniki zawierające nazwy żywności, takie jak sambal, gulai, urap i tak dalej.

Przykład:

  • Chili są najlepsze sos kierunek!
  • Plan, mięso kozie będzie słodzony przez Matkę.
  • Warzywa, które ciotka kupiła dziś rano, przyjdą od razu namaszczony.
  • Po umyciu i pokrojeniu warzywa są gotowe do spożycia smażone w mieszance.
  • Ten tuńczyk jest pyszny zaproszony kierunek!
  • Złapane przez nas złote rybki to w końcu my Pepes wszystko.

4. Znaczenie czegoś podanego lub umeblowanego

To znaczenie zostanie utworzone, gdy afiks zostanie przymocowany do podstawy w postaci konkretnego rzeczownika lub czasownika. Jeśli słowo główne to jedna sylaba (obsada, farba itp.), to słowo jest umieszczony tylko z przyrostkiem di. Tymczasem, jeśli słowo źródłowe ma dwie sylaby (przyprawa, zadanie), to słowo musi być również dołączone z przyrostkiem -i.

Przykład:

  • Plan, nasz dom będzie namalowany z zielonym.
  • Po pomalowaniu nasz dom też będzie ogrodzony z żelaznym ogrodzeniem.
  • Naszego ojca nie będzie w domu przez miesiąc, bo przydzielony przez swojego szefa do służby w Surabaya.
  • Aby była bardziej pikantna, zupa jarzynowa może być zaprawiony z odrobiną przypraw.
  • Pusta ścieżka została odlewany wczoraj wieczorem.

Czytać: Znaczenie afiksów do-, Znaczenie afiksów, Znaczenie afiksów Me-, Funkcja przyklejania, Funkcje afiksów, Znaczenie przyrostka Pe-(n), Znaczenie afiksów, Rodzaje afiksów, Rodzaje wchłoniętych afiksów, Znaczenie afiksów, Znaczenie afiksów, Znaczenie afiksów Se-

Zatem omówienie znaczenia sufiksu di- i przykład w zdanie. Mam nadzieję, że jest to przydatne i zwiększa wgląd czytelnika w dziedzinę języka Indonezja. Dziękuję Ci.