30 przykładów postaci dysfemizmu i ich znaczeń w języku indonezyjskim
Kilka rodzajów figur retorycznych, które wciąż nie są powszechnie słyszane przez opinię publiczną, zostało omówionych wcześniej. Jeśli chodzi o wszelkiego rodzaju figury mowy Oznacza to m.in. przypowieściowa figura retoryczna, symetryczna figura mowy, przykład apronimowej figury mowy, i przykład antropomorfizmu figura mowy. W tym artykule omówimy również inny typ figury mowy, mniej znany ogółowi społeczeństwa, a mianowicie dysfemizm. Ta figura retoryczna sama w sobie jest figurą retoryczną, która szorstkuje słowo, które powinno być przekazane subtelnie lub ma subtelne znaczenie. Ta figura retoryczna sama w sobie zawiera: znaczenie peyoracji i przykłady który jest jednym z rodzaje zmiany znaczenia. Samo rozumienie znaczenia słowa peyorasi jest przesunięciem znaczenia słowa, które pierwotnie było gładkie, zmienione na gorsze, ostrzejsze lub nawet niższe od znaczenia. słowo poprzedni.
Aby dowiedzieć się, jak wygląda figura retoryczna dysfemizmu, oto kilka przykładów figur retorycznych dysfemizmu i ich znaczenia w języku indonezyjskim!
- Burhan jest chłopiec od Vanessy. (mężczyzna: mąż)
- Amelia jest żonanyaJoni. (żona: żona)
- Pan Andi ma kopnięcie przez przełożonych. (wyrzucony: zwolniony)
- Valen poprosił nauczyciela o pozwolenie na robić siku pierwszy. (sikać: oddawać mocz)
- Brat wypróżnia się w toaleta. (WC: WC, łazienka)
- Skorumpowani w końcu rzucony także do więzienia. (wyrzucony: włożony)
- Lani urodziła chrapać mężczyźni 2 stycznia zeszłego roku. (chrapanie: dziecko)
- Wczoraj żona pana Syamsudina miała urodzić Bliźnięta. (rodzić: rodzić)
- Policja odniosła sukces dogonić handlarze narkotyków. (podsumowanie: złap)
- Żona pana Budiego jest obecnie w ciąży 3 miesiące. (w ciąży: w ciąży)
- Dziecko z Pan Broto i pani Ani wreszcie brojol także. (brojol: urodzony)
- Urzędnik ma zdetronizowany ze swojej pozycji. (usunięty: zwolniony)
- Pan Amir ma wykopany z firmy, w której pracuje. (wyrzucony: zwolniony)
- Andi ma kopnięcie przez własnego ojca. (wyrzucony: wyrzucony)
- On jest były pracowników tej firmy. (dawniej: ex)
- Andi i Risa mają Ożenić w ostatnią niedzielę. (żonaty: żonaty)
- On jest chłopiec co jest trudne do opanowania. (chłopiec dziecko)
- Złodziejowi się udało przeciągnięty na posterunek policji. (przeciągnij: noszony)
- sklepikarz działał bardzo źle. (sprzedawca sklepu: sprzedawczyni)
- Kelnerka to jest do bani w obsłudze klientów. (kelner restauracji: kelner)
- Morderca został oficjalnie włączony do więzienie. (więzienie: więzienie)
- Ponieważ nie był wysyłany do szkoły od dzieciństwa, ta osoba ostatecznie stała się analfabeta. (niepiśmienność: ludzie, którzy nie potrafią czytać; analfabeta)
- tłum Złodziej motocykli został oficjalnie aresztowany. (horda: stado)
- Szaleniec jest pośrodku oczyścić na brzegu rzeki. (wypróżnianie: wypróżnianie)
- łajno kurczak został przypadkowo nadepnięty przez moją stopę. (stołek: kał; brud)
- Szkoda, obie pary musiały się rozstać, bo jedna ze stron złożyła wniosek rozwód do drugiej strony. (rozmowa: rozwód)
- Zadeklarowało się około 50 osób umierać z powodu wypadku kolejowego ogień że. (martwy: zmarł)
- Pokój jest taki chaotyczny. (chaotyczny: niechlujny)
- Jej życie jest takie w nędzy bo nigdy nie dostał pracy. (słaba: biedna)
- Ten człowiek jest recydywista. (recydywa: skazany)
Oto kilka przykładów dysfemizmu figury mowy i ich znaczenia w języku Indonezja. Mam nadzieję, że jest to przydatne i może zapewnić wgląd wszystkim czytelnikom, zarówno w zakresie figur retorycznych, jak i język Indonezja w ogóle. Proszę wybacz mi obficie, jeśli w tym artykule są błędy w pisaniu. To wszystko i dziękuję.