Rodzaje zaabsorbowanych afiksów i przykłady w zdaniach
W języku Indonezja, istnieje tak wiele afiksów, z których każdy ma inną funkcję i pozycję. Jednym z nich są afiksy absorpcji. Afiksy absorpcji to afiksy pochodzące z obcych słów i funkcjonujące jako rzeczowniki lub przymiotniki. Tyle, że generalnie chodzi tylko o zaznaczenie słowo tylko natura.
Język przyjęty dla tego afiksu absorpcji również pochodzi z różnych krajów, od angielskiego, arabskiego, francuskiego, holenderskiego i innych. I z tego pochodzenia afiksy absorpcji dzielą się na 3 typy, a mianowicie:
1. Pochodzi z sanskrytu
Afiksy zaczerpnięte z Sankerta są następnie dostosowywane do standardowych słów indonezyjskich, takich jak: -man, -wati, -wan. Przykład:
- Affandi Koesoema i Basuki Abdullah są jednymi z dzieci narodu, które stały się artysta który pracuje i jest znany za granicą.
- Batikowe ubrania noszone przez Model sprawia, że odwiedzający chichoczą z podziwu.
- Według badań naukowiec, wpływ globalnego ocieplenia wraz z topnieniem polarnych czap lodowych, wtedy większość wysp w Indonezji zostanie zatopiona.
2. Pochodzi z arabskiego
Niektóre przykłady afiksów zaczerpnięte z arabskiego, a następnie zaadaptowane na indonezyjski to: -wi, -iah, -i. Przykład:
- W eratechnologia W tym coraz bardziej wyrafinowanym, wiele osób walczy o życie doczesny one.
- Interakcja, życie w grupach, wspólna praca to tylko niektóre z rzeczy z ludzka natura, która naturalny.
- Przez NaturaLudzie są istotami indywidualnymi i jako istoty społeczne.
3. Pochodzi z języka angielskiego
Przykłady afiksów zaczerpniętych z języka angielskiego i używanych w język Indonezja surowy, to: -jest, -izacja, -istis. Przykład:
- Każda osoba ma cechy samolubny samo w sobie, w zależności od tego, jak każdy z nas je kontroluje.
- W obliczu wolnego handlu firma zdecydowała normalizacja jakości swoich produktów.
- Aby żyć godnie, musimy realistyczny i materialistyczny w radzeniu sobie z sytuacją.
Oprócz afiksów, które są wchłaniane przez języki obce, używane przez nas słowa są również wchłaniane przez języki obce. Oto wyjaśnienie.
1. Pochłonięte słowa z angielskiego
Jako język międzynarodowy nie dziwi fakt, że angielski jest często dostosowywany do języka innych krajów, w tym indonezyjskiego. Oto kilka przykładów zapożyczonych słów z języka angielskiego.
- Aktor = aktor.
- Jako przystojny aktor nie dziwi fakt, że Duke Dolken ma wielu fanów.
- Jednym z indonezyjskich aktorów, który z powodzeniem brał udział w hollywoodzkich produkcjach filmowych, jest Joe Taslim.
- Po sukcesie w świecie kina, teraz przystojny amerykański aktor próbuje przeniknąć do świata śpiewu.
- Aplikacja = aplikacja.
- W dzisiejszych czasach pobieranie aplikacji na smartfony jest bardzo łatwe.
- Pojawiły się różne aplikacje do rezerwacji hoteli, oferujące różne zalety każdego z nich.
- Telefon mojej siostry jest wypełniony tylko aplikacjami do gier offline.
- Autobus = autobus.
- Fitri codziennie jeździ i wraca z pracy autobusem.
- Dokładnie o 22.00 przyjechał po niego autobus abonamentowy Ananga.
- Okazało się, że kierowca autobusu, który miał wypadek na płatnej drodze, był pod wpływem alkoholu.
- Balony = balony.
- Dzieci bardzo chętnie bawią się balonami, które mają urocze kształty.
- Podczas obchodów urodzin Rity jej dom wypełniają kolorowe balony.
- W Wonosobo często odbywa się festiwal balonów na gorące powietrze.
- Podczas wczorajszej zabawy w parku balon Irmy poleciał i utknął na drzewie.
- Akwarium = akwarium.
- Wczoraj ojciec kupił akwarium z małymi kamieniami i filtrem do wody.
- Idąc do domu dziadka Adi dostał w prezencie rybę, którą włożył do akwarium.
- Satria co tydzień ma za zadanie czyszczenie akwarium.
2. Afiksy z niderlandzkiego
Ponieważ ludność indonezyjska była skolonizowana przez Holendrów przez około 3,5 wieku, nie dziwi fakt, że język holenderski został szeroko wchłonięty przez język indonezyjski, takie jak:
- Sportowiec: sportowiec.
- Susi Susanti jest jedną z dumnych indonezyjskich sportowców badmintona.
- Kiedy dorośnie, Arif marzy o zostaniu pływackim sportowcem.
- Mimo że czeka go długa podróż, Bagas jest pewien, że zostanie międzynarodowym sportowcem koszykówki.
- Nikt nie pomyślał, że ta pełna wdzięku kobieta jest sportowcem z czarnym pasem.
- czyn = czyn.
- Jako dowód urodzenia dziecka rodzice muszą sporządzić zaświadczenie.
- Jednym z wymagań, które musisz przynieść, aby wyrobić SKCK, jest akt urodzenia.
- Kilka tygodni temu rząd rozdał akty własności ziemi niektórym mieszkańcom Jawy Wschodniej.
- Aktem autentycznym jest list oficjalne oświadczenie, które należy podpisać przed notariuszem.
- Berichten = aktualności.
- Asri jest prezenterką wiadomości w prywatnej stacji telewizyjnej.
- Każdego ranka tata zawsze poświęca czas na przeczytanie nowych wiadomości Gazeta.
- Dziś nie ma żadnych wiadomości dotyczących imienia Idy.
- Minęło dużo czasu, odkąd wieści pojawiły się za granicą.
- Czekolada = czekolada.
- Oprócz lodów ulubionym jedzeniem Ani jest czekolada.
- Mama potrzebuje batoników czekoladowych do zrobienia tart.
- Moja siostra je czekoladowe banany, które kupiła w sklepie przed szkołą.
- Książka została przykryta przez moją siostrę brązową okładką.
3. Afiksy z arabskiego
Dlaczego arabski jest szeroko przyswajany w języku indonezyjskim? Ponieważ kraje arabskie często przeprowadzają transakcje kupna i sprzedaży z Indonezją. Ponadto kraje arabskie i indonezyjskie to kraje, w których większość populacji to muzułmanie, więc język i używane terminy są często takie same. Oto kilka słów zaczerpniętych z języka arabskiego.
- Wiek = wiek.
- Jeśli policzysz jeden wiek, oznacza to 100 lat.
- Około 1 wiek temu królestwu Majapahit udało się kontrolować prawie całą Jawę.
- Świątynia ta jest reliktem królestwa Singosari, które zostało założone sto lat temu.
- Wieczny = wieczny.
- Żadna ze stworzeń żyjących na tym świecie nie jest nieśmiertelna.
- Jednym z wiecznych cudów na tym świecie jest miłość matki do dziecka.
- Rzeczywiście, ludzie żyjący na tym świecie dopiero później szukają środków na życie wieczne.
- Haram = haram.
- Islam wyjaśnił wszystkim swoim ludziom poprzez świętą księgę Koran o tym, jakie pokarmy są zabronione do jedzenia.
- Jego ojciec zawsze dawał nielegalne pieniądze matce i siostrze, nic więc dziwnego, że jego syn stał się niegrzecznym dzieckiem.
- Wszystkie produkty, czy to żywność, kosmetyki i inne produkty zawierające olej wieprzowy, są produktami haram dla muzułmanów.
- Halal = Halal.
- Natura to jeden z produktów z Korei, który posiada już certyfikat halal od MUI.
- Odwiedzając Tajlandię, upewnij się, że jesteś uważny w wyborze jedzenia halal lub haram.
- piątek = piątek.
- W każdy piątek wszyscy muzułmańscy mężczyźni są zobowiązani do odmawiania piątkowych modlitw w meczecie.
- Piątek to dzień zwycięstwa muzułmanów na całym świecie.
- W naszej szkole w każdy piątek obowiązuje nas strój batikowy.
Artykuły w innych językach
- rodzaje przydziałów słów i przykładów
- przykład krótkiego akapitu narracyjnego o wakacjach
- przykłady dwiprzechodnich zdań aktywnych i ich wzorców
- znaczenie zdań uwalniających i zdań zrównoważonych wraz z przykładami
- rodzaje równoważnych zdań złożonych
- przykłady nieprzechodnich aktywnych zdań
- przykłady przechodnich aktywnych zdań
- rodzaje spójników
- użycie myślników
- Wymień rodzaje zadań w języku indonezyjskim
- przykłady zdań wiadomości w języku indonezyjskim
- przykłady zdań pojedynczych i złożonych
- Funkcje przedrostkowe i przykłady w zdaniach
- Znaczenie afiksu Ber- i jego przykłady w zdaniach
- przykłady opowiadań o środowisku naturalnym
Oto rodzaje afiksów absorpcji i przykłady w zdanie Indonezyjski. Może być użyteczne.