click fraud protection

Idiomatisk mening og eksempler i setninger - Tidligere har vi diskutert leksikalsk mening og eksempler, grammatisk betydning og eksempler, begrense betydningen av ordet forståelse og eksempler, utvidelse av mening og eksempler, og kontekstuell betydning og eksempler. Denne gangen vil vi diskutere en av dem igjen typer ordbetydning, dvs. idiomatisk mening. Betydningen av dette ordet er betydningen som dannes fra en kombinasjon av to ord hvis betydning avviker fra den opprinnelige betydningen av de to ordene. Denne betydningen ligner på figurativt meningseksempel, metaforisk betydning, til og med idiomatiske setninger og eksempler. Når det gjelder eksempler på denne betydningen, vil det bli presentert nederst i artikkelen.

Her er noen eksempler på mening ord idiomatisk, både eksempler på ord og deres betydning, så vel som eksempel på ordbetydning idiomatisk i setningsform.

  • Trinnbevegelse: gjerninger.
    • Hver bevegelse steg det du gjør, vil bli holdt ansvarlig i det følgende.
  • Tatt på fersken: ser ut som om han gjør noe.
    instagram viewer
    • Politiet har arrestert gjerningsmannen som fanget våt håndtere narkotika.
  • Åpen lyd: snakke.
    • Etter en lang stillhet, endelig Danu åpen stemme vedrørende utbetaling av OSIS-midler.
  • Nær alder: døde.
    • Bestefar har høy alder på sist søndag.
  • Tverrretning: motstand.
    • Selv om på tvers jo mer blokkering, vil jeg fortsette å passere den veien.
  • Glem land: selvutarmende / arrogant.
    • Rikdommen han nettopp fikk, gjorde ham enda mer glem land.
  • Høyre hånd: høyre mann.
    • Mr. Murad er det høyre hånd i vårt selskap siden ti år siden.
  • Bitt fingrene: skuffet.
    • Vi kan bare bite fingrene for fiaskoen vi opplevde i årets futsal-turnering.
  • Ut av virksomheten: konkurs.
    • Virksomheten han bygde for 10 år siden må være ute av virksomhet fordi han hadde mye gjeld.
  • Løft hendene: gi opp.
    • Livets vanskeligheter som jeg har hatt den siste tiden, gjorde meg nesten Løft hendene.
  • Ta tid: tar lang tid.
    • Bygging av broen Jembatan tidkrevende lenge nok.
  • spis vind: Ta en tur for ren og frisk luft.
    • I ettermiddag vil jeg spis vind til onkel Edos teplantasje.
  • Hearsay: usanne nyheter eller rykter.
    • Hørsay om ham har nå spredt seg overalt.
  • kne nyheter: falske nyheter eller usanne nyheter.
    • Nyheten om hans død er rettferdig kne nyheter bare.
  • Åpne armer: liker å hjelpe eller godta gjerne.
    • Med åpne armer, Jeg vil hjelpe deg.
    • Jeg godtar gaven din med åpne armer.
  • Rød tråd: noe som forbinder flere ting eller faktorer, slik at det blir en helhet.
    • Til slutt fant jeg ut Rød tråd bak de mystiske hendelsene i går.
  • Født i går: barn som regnes som uerfarne.
    • På dette kontoret hører jeg hjemme født i går
  • coachman debatt: debatter som ikke støttes av gode grunner.
    • Unngå coachman debatt når du vil krangle med andre mennesker.
  • Øyefrukt: elskede.
    • Den kvinnen er det frukt Onkel Yusuf.

Slik er de idiomatiske betydninger og eksempler i setning. Hvis du vil se eksempler på andre idiomatiske betydninger, kan leserne åpne artikkelen gi et eksempel på idiomatisk mening i en setning. Eller hvis du vil lære den generelle betydningen av ordet, kan leseren åpne artikkelen betydning av ord betydning av termer og uttrykk. Forhåpentligvis er denne artikkelen nyttig og gir innsikt til alle lesere i verden SpråkIndonesia. Takk skal du ha.

insta story viewer