Betydning av ord, Betydning av vilkår og uttrykk
Språk har vært brukt i hundrevis av år som et verktøy kommunikasjon mellom mennesker og hverandre. Over tid har vokabularet til a Språk øker også. Det er også indonesisk. Denne økningen i vokabularet er også påvirket av fremmedspråk som er mye absorbert på indonesisk. Et ord på indonesisk kan ha mange betydninger hvis det brukes i forskjellige setningssammenhenger. Det er også ord som har spesielle betydninger i visse felt. Så er det ord som når de kombineres har en vag betydning. I denne artikkelen vil vi diskutere mer om ordets betydning, betydningen av termer og uttrykk som er nært knyttet til forståelsen ovenfor.
Ord Betydning
Ordet i KBBI er definert som den minste språkenheten som kan stå alene. Ord er utførelsen av følelser og tanker som helles gjennom språket. Som legemliggjørelse av følelser og tanker har ordet en viss betydning eller forståelse. Betydningen av et ord er vanligvis mer enn ett. Beløp typer meningsskift lage et ord kan ha en annen betydning hvis setningssammenheng endres.
Typer ordbetydning og eksempel
Til nå har det ikke vært noen klar inndeling av typene ordbetydninger. Imidlertid har mange eksperter delt ordets betydning i flere typer. En av dem er Abdul Chaer. Abdul Chaer klassifiserte betydningen av ord i 13 typer, nemlig:
- leksikalsk mening
- grammatisk betydning
- kontekstuell betydning
- referansebetydning
- ikke-refererende betydning
- denotativ betydning
- konnotativ betydning
- konseptuell betydning
- assosiativ betydning
- ordbetydning
- betydningen av begrepet
- idiom betydning
- ordtak betydning
Flere typer betydninger av dette ordet har blitt diskutert i tidligere artikler, hvorav noen er: eksempler på grammatiske og leksikale setninger, kontekstuell og konseptuell mening, eksempler på referanse og ikke-referanse betydning, eksempel på assosiasjonsbetydning og eksempel på ordbetydning.
Betydning av vilkår
Begrepene i KBBI er definert som ord eller kombinasjoner av ord som indikerer betydningen av et konsept, prosess, situasjon eller karakteristikk i et bestemt felt. Fra definisjonen ovenfor kan det konkluderes med at begrepet er forskjellig fra ordet. Ord kan ha forskjellige betydninger hvis konteksten endres. Mens begrepet har en fast eller spesiell betydning i et bestemt felt.
Vilkår er delt inn i to typer, nemlig spesielle vilkår og generelle vilkår. Definisjon og eksempler fra Disse to begrepstyper er som følger:
- Spesifikke termer er ord hvis bruk og betydning er begrenset i et bestemt felt. For eksempel: blindtarmsoperasjon, kurtose, bipatrid og pleistocen.
- Generelle vilkår er ord som er elementer av vanlig språk. For eksempel: taqwa, budsjett, dom, makt og ekteskap.
Begrepet på indonesisk kommer fra ordforrådet til det indonesiske språket Indonesia, beslektede og fremmedspråk.
1. Indonesisk ordforråd
Vilkår kan dannes fra indonesisk vokabular hvis de oppfyller følgende betingelser:
- det mest passende ordet, for eksempel toll - avgift - skatt.
- ord den korteste, for eksempel politisk beskyttelse - politisk asyl.
- ord som imponerer godt, for eksempel kvinner - kvinner.
- generelle ord som får nye betydninger, for eksempel sensitive - sensitive for lys.
2. Kjenne språk
Begreper kan dannes fra tilhørende / regionale språk hvis de oppfyller følgende betingelser:
- mer egnet med konnotasjonen, for eksempel begrepene anjangsana, komplett, latrin.
- kortere enn det indonesiske språket, for eksempel begrepene selvbevissthet, fleksibilitet, klær og mat.
3. Fremmed språk
Indonesisk språk absorberer mange fremmedspråk. Dette fremmedspråket kan anses å danne et nytt begrep hvis det oppfyller følgende krav:
- mer egnet med konnotasjonen, for eksempel profesjonell, kritikk, kritikk, amatør
- kortere enn den originale oversettelsen på indonesisk, for eksempel studier, diplomati, dokumenter
- enkel kommunikasjon mellom språk, for eksempel inflasjon, børs, satellitt
For en mer fullstendig forklaring av begrepet, se artikkelen eksempel på betydningen av begrepet tidligere beskrevet.
Uttrykk
Et uttrykk eller ofte kalt et uttrykk, er en kombinasjon av ord som har en annen ny betydning enn ordene som komponerer dem. Setninger består av to eller flere ord. Hvis den skrives uten sammenheng med setningen, er det to mulige betydninger, nemlig den faktiske betydningen (denotativ betydning) og den figurative betydningen. Disse to betydningene er forklart i artikkelen denotative og konnotative setninger og eksempler på denotative og konnotative setninger.
Derfor, for å forstå betydningen av et uttrykk, må det være en tilhørende kontekst. For klarhetens skyld bør du vurdere følgende to setningssammenhenger:
- rødglødende Min fars favoritt døde i går da han ble truffet av en bil.
- I et øyeblikk ble leiligheten fortært av rød hane.
Konteksten til setning 1 er et eksempel setning detonasjon. Den røde hanen som sies i setning 1 er en rødlig hane. Mens sammenhengen med setning 2 refererer begrepet rød hane til en figurativ betydning som betyr "Brann“.
Et annet eksempel:
- Se opp for ham, den gutten er berømt håndlengde i deres miljø.
- Striden har allerede kommet inn grønt bord.
- Ardi er virkelig som feltstjerne som fansen hans applauderer.
- Lytt nøye til din bestefars ord, han har opplevd mye livets salt.
- Ikke alle problemer må møte følelser, du bør bruke det kjølig hode for å fullføre det.
- Dian brukes alltid syndebukk når søsteren hennes får problemer.
- Ikke bry deg, jeg Løft hendene kurs. Det er veldig vanskelig å løse dette fysikkproblemet.
- Far jobbe hardt hver dag slik at du og søsknene dine kan gå på skolen.
- Bedre være forsiktig når du snakker med ham, han er så lett sint.
- I løpet av denne ene måneden ble videregående innlegg emne mye diskutert.
- På grunn av sin stemors behandling, endelig barnet legg føttene opp fra sitt eget hus.
- Kyllinggrøtvirksomheten, som har gått nedoverbakke i generasjoner, har vært okkupert av familien hans ute av virksomhet.
- Det er ikke nødvendig å tenke for mye, det er bare drøm.
- Vil du lage meg blodige?
- Hvordan vil du lykkes hvis virksomheten din bare er halvveis så?
Les flere artikler
- eksempel på kort nyhetstekst
- eksempler på noveller om det naturlige miljøet
- betydningen av generalisering
- eksempel setninger forbedring, pejorasi og synestesi
- motstridende setning
- eksempel setninger fakta og meninger
- klausul på indonesisk
- typer drama basert på forestillingens form
- typer sammenhenger
- eksempel setningsforbud
- betydningen av spesialisering
- eksempler på standard og ikke-standard setninger
Dermed en kort diskusjon av betydningen av ord, betydningen av termer og uttrykk på indonesisk sammen med eksempler på setninger. Kan være nyttig.