click fraud protection

Absorpsjonsafikser er affikser hentet fra fremmedspråk som er nyttige som substantiv eller adjektiv, men deres generelle betydning er å markere adjektiv. Adjektiv er ofte hentet fra flere fremmedspråk som fransk, engelsk, tysk, nederlandsk og arabisk.

Absorpsjonsavikser som kommer inn på det indonesiske språket består av flere forskjellige måter, nemlig:

  • Adopsjonsvei, språkbrukere bruker den fulle betydningen av dette fremmede ordet. Eksempel: ordet supermarked, kjøpesenter.
  • Adaptation Way, På denne måten bruker språkbrukere bare den fremmede betydningen, mens stavemåten og skrivingen er justert til stavemåten på indonesisk. Eksempel: pluralisering blir pluralisering, akseptabilitet blir akseptabilitet, maksimal blir maksimal.
  • Way Translator, språkbrukere bruker betydningen i fremmedspråket og legger den deretter tilbake til det indonesiske ekvivalenten. Eksempel: overlapping blir overlapping, akselerasjon blir akselerasjon, prøve ut blir prøveversjon.
  • Kreativ måte, bruker Språk bruk bare de grunnleggende konseptene på kildespråket, og se etter passende tilsvarende på indonesisk. Eksempel: reservedeler blir
    instagram viewer
    stamme reserve, effektiv for å være effektiv.

Skrivingen av låneord eller påføringer er forskjellig fra skriving av ord som ikke er låneord. Å skrive ord eller absorpsjonsavikser er en metode som kombineres med grunnleggende ord som innbyggere, post-jordskjelv, tunfisk blir blind og så videre.

Imidlertid er det også noen som ikke skal kombineres med grunnleggende ord som ordet "Ikke" når du skriver ord eller absorpsjonsavikser. Skriftlig må ordet non skilles fra ved å bruke en bindestrek [-]. Eksempel: ikke-muslim, alkoholfri og så videre.

1. Påføringer fra engelsk

Engelsk er et internasjonalt språk som har blitt brukt av alle nasjoner i verden som et kommunikasjonsmiddel. Nedenfor er noen eksempler på ord eller påføringer på engelsk som allerede er brukt på indonesisk.

  • Søknad = Søknad
    • Foreløpig er det allerede mange applikasjon for smarttelefoner som kan brukes til å tilrettelegge for ulike daglige aktiviteter.
    • Som administrativt personale må vi være dyktige i drift applikasjon utmerke.
  • Skuespiller = Skuespiller
    • Indonesia har mye skuespiller talentfull ung mann hvis navn allerede er kjent i utlandet.
    • Skuespiller Den berømte Hong Kong-actionfilmen besøkte Bali.
  • Buss = Buss
    • Buss Skoler i USA er veldig kjent for sin lyse gule farge.
    • Skolen vår leier ut buss turisme for å invitere barn til Monas.
  • Akvarium = Akvarium
    • Akvarium Den nye som min far kjøpte er veldig stor, slik at ulike prydfisk kan svømme mer fritt i den.
    • I Ancol er det akvarium gigantiske bebodd av forskjellige typer marine dyr.
  • Ballon = Ballong
    • Min søster og jeg kjøpte mye ballong forskjellige farger som skal brukes til å dekorere en søsters bursdagsfest.
    • Søsteren min håper at hun en dag kan ri ballong luft.

2. Påføringer fra nederlandsk

Nederlandsk er også ganske kjent for indonesere, fordi det indonesiske folket ble kolonisert av nederlenderne. Derfor er mange nederlandske språk også absorbert i indonesisk. Her er noen eksempler ord absorpsjon fra nederlandsk som brukes på indonesisk.

  • Skjøte = Skjøte
    • Når barnet er født, går moren straks for å ta seg av det sertifikat fødselen til barnet hennes.
  • Idrettsutøver = Idrettsutøver
    • Susi Susanti er en av atlet badminton som har lykkes med å gjøre Indonesia stolt i de internasjonale øynene.
  • Berichten = Nyheter
    • Saken om seriemordet på en familie ble nyheter varmt over hele TV-stasjonen.
  • Sjokolade = Sjokolade
    • Av alle smakene liker jeg virkelig smaken sjokolade, alt fra iskrem, kaker, melk og andre.

3. Påføringer fra arabisk

Det er to ting som påvirker ord eller påføringer hentet fra arabisk, nemlig fordi arabere ofte utfører handelstransaksjoner og samhandler med indonesiske innbyggere. Den andre tingen er fordi Indonesia og Arabia er et land som har majoritetsreligion, nemlig islam. Følgende er noen eksempler på bruk av arabiske lånord på indonesisk.

  • Century = Century
    • Hvis beregnet, en århundre tilsvarer ti tiår.
  • Haram = Haram
    • Svinekjøtt er en slags mat forbudt hvilke muslimer ikke har lov til å spise.
  • Evig = Evig
    • Alle levende ting i denne verden eksisterer ikke evig, før eller siden vil alt dø.
  • Halal = Halal
    • Når du reiser til utlandet, må du passe på å velge mat halal eksisterende i det landet.
  • Fredag ​​= Fredag
    • Far og bror går til moskeen for å be fredag sammen.

Eksempler på absorberte affikser i setninger

  1. Umoralsk = Umoralsk
    • Handling umoralsk det han gjorde, skammet hele sin utvidede familie og bestemte seg for å flytte ut av byen.
  2. Fordommer = beskyldninger
    • Fordommer De dårlige tingene som er blitt gjort av utlendinger har ikke vist seg å være sanne.
  3. Håndverk = Håndarbeid
    • Når du får et oppdrag håndverk fra skolen laget Adam masker av papirmasse.
  4. Allsidig = Multifunksjonell
    • For tiden er forskjellige husholdningsapparater til stede i forskjellige funksjoner multifunksjonelt gjør det mer praktisk å bruke.
  5. Forhistorie = Før historie
    • En tallerken fra stein ble funnet som en av relikviene forhistorisk.
  6. Skuddsikker = Skuddsikker
    • Alle soldater er pålagt å bruke vest skuddsikker mens du går ned til slagmarken for å sikre deg mot fiendens våpen.
  7. Uformell = Uoffisiell
    • Leni studerer uformell for å utdype engelsk og japansk.
  8. Etterhøsting = Tid etter høst
    • Bønder går til mellommenn når etter høsting å selge produktene sine.
  9. Selvarbeid = Eget arbeid
    • Innbyggere landsby Sumber Makmur klarte å selge varer DIY de drar til utlandet.
  10. Mellom land
    • Samarbeid mellom land Det Indonesia har gjort med Australia har blitt etablert i lang tid.
  11. Etter jordskjelv = Tid etter jordskjelv
    • Etter jordskjelv, beboerne kom tilbake til hjemmene sine.
  12. Blind = Mennesker som har problemer med synet
    • Mye blind i landsbyen min smart og dyktig i massasje.
  13. Ikke-muslim
    • Det indonesiske folket lever i fred og side om side mellom muslimer og muslimer ikke-muslim
  14. Postgraduate = Utdanningsnivå etter bachelor
    • Etter doktorgrad, Fikk Kiki umiddelbart en jobb med høy lønn og tilfredsstillende.

Andre språkartikler

  • Typer spørsmål og eksempler
  • Betydningen av forbedring
  • Eksempel på innsettingssetning
  • Eksempler på referansebetydninger og ikke-referansebetydninger
  • Eksempel på ordbetydning
  • Typer av ordbetydning
  • Polysemi
  • Definisjon Setninger og beskrivelse Setninger
  • Eksempel på ironisk talemåte
  • Eksempler på perfekte og ufullkomne setninger på indonesisk
  • Eksempel på sammensatte setninger
  • Eksempler på setninger i denotasjon og konnotasjon
  • Kjennetegn ved passive setninger
  • Eksempel setninger av homofoner Homofoner og homografier
  • Typer adjektiver
  • Eksempler på grammatiske og leksikale setninger
  • Tautologi

Dermed fester betydningen og forklaringen av absorpsjon og eksempler i setning. Kan være nyttig.

insta story viewer