3 Betydninger av absorberte affikser -Mann, -Wan, -Wati på indonesisk
Et påsnitt er et påsnitt som er festet til et grunnleggende ord som gjør at grunnordet blir til et avledet ord eller påsatt ord. Det er flere typer påføringer, hvor alle slags påføringer det består av forskjellige prefikser, slags påføringer, mforskjellige slags suffikser, og infiks-påføringer.
Alle disse påføringene er ikke helt avledet fra Indonesisk. Det er også flere påføringer hentet fra forskjellige fremmedspråk, hvorav det ene er sanskrit. Fra Språk I dette tilfellet er det tre påføringer som er absorbert i språket Indonesia, det er -mann, -wan, og -wati. I følge Nababan (2008: 35) har de tre absorpsjonsaffikene fra sanskrit en rekke betydninger, der betydningen av de tre er:
1. Betyr 'ekspert person'
Denne betydningen er dannet av suffikset -mann og -wan festet til typer substantiver. Substantivene som må brukes for å danne denne betydningen er ord abstrakte objekter relatert til den vitenskapelige verden, som f.eks historie, kultur, kunst, etc. Noen eksempler inkluderer:
- Artist (kunst + prefiks -Mann): mennesker som er eksperter på feltet eller i kunstens verden.
- Kulturutøver (kultur + prefiks -wan): mennesker som er eksperter på området eller i kulturens verden.
- Historiker (historie + prefiks -wan): mennesker som er eksperter innen historie.
2. Betyr 'Person of Character'
Som i den første betydningen, kan denne betydningen bare dannes av påføringer -Mann og -wan kurs. Betydningen i seg selv kan dannes hvis de to festene er festet til typer adjektiver som har betydningen av naturen besatt av mennesker, slik som veldedig, dydig, lærd, og så videre. Når det gjelder eksempler på de tre ordene som er påført -Mann og -wan er:
- Sjenerøs (donasjon + påføring -wan): mennesker som har karakter av veldedighet / liker å gi.
- Budiman (snill + påføring -Mann): mennesker som har god karakter.
- Scholar (lærd + påføring -wan): en person som har en intelligent / intelligent natur.
3. Betyr 'mennesker som har arbeid'
I motsetning til de to foregående betydningene, kan denne betydningen dannes av påføringer -wan og -wati kurs. Denne betydningen i seg selv kan dannes hvis de to påføringene er festet til et abstrakt substantiv som har betydningen av navnet på en jobb eller et yrke, for eksempel virksomhet, nyheter, arbeid, og så videre. Hvis det aktuelle ordet er festet med en påføring -wan, da kan det fastslås at betydningen av ordet er mannen som har jobben. I mellomtiden, hvis ordet er festet med -wati, da vil ordet bety kvinnen som har jobben. Eksempel:
- Entreprenør (entreprenør + påføring -wan): en mann som har jobb i næringslivet.
- Journalist (nyheter + påføring -wan): en mann som har en jobb innen nyheter / nyheter.
- Journalist (nyheter + påføring -wati): kvinner som har jobber i nyheter / nyhetssektoren.
Fra forklaringen ovenfor kan det konkluderes med at påføringen -mann, -wan, og -wati har tre betydninger, nemlig å si mennesker som er eksperter på et felt, mennesker som har visse egenskaper, og mennesker (mann eller kvinne) som har jobber innen visse felt. Disse tre betydningene kan dannes når disse påføringene er festet til et ord typer ord sikker.
Dermed fester diskusjonen om betydningen av absorpsjon -mann, -wan, -wati på indonesisk. Forhåpentligvis vil det være nyttig og også i stand til å gi innsikt til alle lesere, både når det gjelder betydningen av et påføring spesielt, og om det indonesiske språket generelt. Takk skal du ha.