Eksempler på korte oversettelsesromaner på indonesisk
En oversatt roman er en roman fra et annet land som oversettes til det lokale språket i et land. Hensikten med oversettelsen er slik at lokale lesere kan lese utenlandske romaner på sitt eget språk. I denne artikkelen vil vi finne ut hvordan et eksempel ser ut fra en oversatt roman. Eksemplene er som følger!
1984¹
Av: George Orwell
En dag det lys og det er kaldt i april, klokka tikker tretten. Winston Smith, haken hans gjemt i brystet i et forsøk på å unnslippe den dårlige vinden, gled raskt forbi glassdørene til Victory Mansions, men ikke raske nok til å hindre at en støvrull kommer inn med ham.
Korridoren luktet kokt kål og loslitt teppe. I den ene enden ble en farget plakat, for stor til å passe inn, festet til veggen. Plakaten inneholdt bare ett veldig stort ansikt, mer enn en meter bredt: ansiktet til en mann i de førtifem årene, med en tykk svart bart og en oversikt over kjekk utseende.
Winston satte kursen mot trappene. Det er ubrukelig å prøve å bruke heisen. Heisen går som oftest sjelden, spesielt nå når strømmen blir slått av ved middagstid. Dette er en del av en lagringskonkurranse som forberedelse til Hate Week. Leiligheten var syv etasjer høy, og Winston, trettito og med et varicose-sår over høyre kne, kryp sakte og stoppet for å slappe av flere ganger på vei.
På slutten av stigningen i trappene i hver etasje, ansikt til ansikt med de sperrede heisdørene, stirrer denne store ansiktsplakaten intenst fra veggen. Dette er den typen bilde som er utformet på en slik måte at maraen i bildet alltid følger bevegelsene dine. STOR BRODER VAR OPPMERKET TIL BRODER, det er det som står under.
Inne i leiligheten hørtes en sensuell stemme som leser opp en liste over tall knyttet til produksjon av legeringer. Lyden kom fra den rektangulære stålplanken som et frostet speil som var en del av overflaten på veggen til høyre. Winston snudde på en knott og stemmen ble litt mykere, men ord-Han sa at han fortsatt kan bli arrestert. Dette verktøyet, (telekriminalitet navn) kan slås av, men kan ikke slås helt av. Han flyttet til vinduet: en svak liten figur, kroppens litenhet ble ytterligere understreket av alt i alt blå festuniform. Håret var veldig lett, ansiktet var naturlig muntert, huden var grov med billig såpe og dyre barberhøvler, og vinteren hadde nettopp avsluttet.
Utenfor, selv gjennom de lukkede vinduskarmene, virket verden kald. På veien under de små vindkeglene snudde støvet og papirrester, og skjønt solen skinnende og himmelen var blendende blå, alt virket fargeløst, bortsett fra plakatene limt på overalt.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Dette er et eksempel på en kort oversatt roman i Språk Indonesia. Hvis leseren vil legge til henvisning om romaner og prosa, kan leserne åpne følgende artikler, nemlig: typer romaner. forskjell på novelle og roman, eksempel på introduksjon til roman, typer prosa, typer gammel prosa, nye typer prosa, samt artikler typer skjønnlitteraturprosa.
Forhåpentligvis er denne artikkelen nyttig og i stand til å gi ny innsikt for alle lesere, både om romaner spesielt og språkmateriell Indonesia generelt. Du kan også tilgi hvis det er feil i denne artikkelen, enten det er skrivefeil eller presentasjon. Det er alt og takk.
George Orwell, 1984, trans. Landung Simatupang, (Yogyakarta: Bentang, 2016), s. 2-3.