På språk Indonesia, bruken av hver tegnsetting er regulert i en regel Språk. Tilrettelegging for bruk av skilletegn tilrettelegges slik at skilletegn kan brukes riktig og riktig, og i samsvar med deres funksjoner. Et av skilletegnene som er regulert i bruken er enkelt anførselstegn eller ofte symbolisert av ('').

Generelt er funksjonen til å bruke dette tegnsettingstegnet å legge inn et ord eller en setning som doble anførselstegn (""). Imidlertid er bruken av dette skilletegn absolutt forskjellig fra doble anførselstegn. (” “). Når det gjelder de spesifikke eller spesielle funksjonene til dette tegnsettingstegnet, blant annet som en parentes for sitater i en skrift, flankerer et ord eller uttrykk som inneholder en konnotativ betydning, og flankerer betydningen av et fremmedspråk eller lokalt språk. For å finne ut av disse tre funksjonene, er følgende en beskrivelse: fra funksjonen av å bruke enkle anførselstegn på indonesisk sammen med eksempler.

1. Flankerer et tilbud i et tilbud

Bruken av det første enkelt anførselstegnet gjøres hvis det er et viktig ord eller uttrykk i et sitat. Denne første enkelt siterte funksjonen finner du vanligvis i

instagram viewer
setning samtale. For mer informasjon, nedenfor har vist noen eksempler på dem!

  • "Ustaz sa, 'vi må hjelpe hverandre.' Forstår du?" Sa Febri til vennen sin, Hendri.
  • “Hei gutter, du hørte lyden 'ooo... ooo…. ’ ikke?" sa Hermansyah til vennene sine.

2. Flankerende konnotative ord eller uttrykk

Den andre bruken av enkelt anførselstegn utføres i en setning som inneholder et konnotativt ord eller uttrykk eller som har en usann betydning. Ordet eller uttrykket er lukket i enkle anførselstegn for å understreke overfor leseren at ordet eller uttrykket er ord eller konnotative uttrykk. For flere detaljer, her er noen eksempler på dem!

  • Nathan er skolens 'gullgutt'.
  • Saken vil bli løst gjennom et "grønt bord".

3. Flankerer betydningen av fremmedspråksvilkår eller regionale språkvilkår

Akkurat som bruken av det andre eneste anførselstegnet, fungerer bruken av det siste anførselstegnet også som en bekreftelse av et ord eller uttrykk. Det er bare det at i denne funksjonen er ordet eller uttrykket som blir understreket av dette skilletegn betydningen eller en oversettelse av et fremmed begrep eller fra et regionalt språk som vanligvis plasseres ved siden av begrepet at. For flere detaljer, kan du se i eksemplene nedenfor!

  • Å vite informasjon For mer informasjon kan registranter kontakte kontaktperson 'kontakt' følgende!
  • Ben 'onkel' Butet kom endelig tilbake til hjembyen, etter lang tid på vandring til hovedstaden.

Dermed diskusjonen om bruk av enkelt anførselstegn på indonesisk. Hvis leseren vil vite diskusjonen om bruk av tegnsetting Med andre ord kan leserne åpne følgende artikler, nemlig: bruk av spørsmålstegn og utropstegn, bruk av kolon, bruk av parenteser og firkantede parenteser, bruk av prikk, bruk av komma, bruk av skråstreker, bruk av fet skrift, bruk av bindestreker, og riktig bruk av understreking. Forhåpentligvis er det nyttig og i stand til å gi innsikt til alle lesere, både når det gjelder bruk av tegnsetting spesielt, og indonesisk generelt. Det er alt og takk.