16 eksempler på termer for absorpsjon av oversettelse i indonesiske setninger

Oversettelsesabsorpsjonsuttrykket er et absorpsjonsuttrykk som dannes fra resultatet av transitering eller oversettelse av et fremmedspråkuttrykk. Oversettelsen gjøres ved å oversette det utenlandske ordet i henhold til antall ord som ligger i begrepet. Det vil si at hvis et fremmed begrep består av ett ord, så må oversettelsen også være ett ord og så videre. For å bedre forstå formen på dette begrepet, er det noen eksempler på ord for absorpsjon av oversettelse som vises i følgende setningsformat!

  1. Foreløpig utvikling mediapå nett komme lenger unna.
    • Oversettelse absorpsjonsbetingelser: online, opprinnelsen til det oversatte ordet / ordet: på nett.
  2. Raya er en kunstner som jobber aktivt i jordmor scenekunst.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: scenekunst, opprinnelsen til det oversatte ordet / ordet: performance art.
  3. Veiledningsdeltakerne følger forsøk gitt over de tre dagene.
    • Oversettelsesabsorpsjonstermer: prøveversjon, opprinnelse til det oversatte ordet / ordet: prøve.
  4. Tidslinje Sosiale medier er fremdeles fulle av nyheter om dødsfallet til den italienske fotballspilleren Davide Astori.
    instagram viewer
    • Oversettelsesabsorpsjonstermer: tidslinje, opprinnelse til det oversatte ordet eller ordet: tidslinjer.
  5. Mr. Bowo er kandidat sittende i regentvalget i år.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: sittende, opprinnelsen til det oversatte ordet eller ordet: sittende.
  6. Beløp netizen formidlet sin medfølelse med bortgangen til Fiorentina-kapteinen og Italias internasjonale Davide Astori.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: Warganet, opprinnelsen til ordet eller ordet som blir oversatt: nettbrukere.
  7. Aktiviteter selfie har nå blitt en vanlig aktivitet, enten det er å spise, kle på seg, reise eller andre aktiviteter.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: selfie, opprinnelsen til det oversatte ordet eller ordet: selfies.
  8. Beløp forhåndsvisning om kampen spredt i forskjellige massemedier.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: forhåndsvisning, opprinnelsen til det oversatte ordet eller ordet: forhåndsvisninger.
  9. Rektoren ropte høyt gjennom høyttalerhans.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: høyttaler, opprinnelsen til det oversatte ordet eller ordet: mikrofoner.
  10. Lyd bråk rundt kontormiljøet gjør at jeg ikke klarer å fokusere på jobb.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: støy, opprinnelse til det oversatte ordet eller ordet: bråk.
  11. Nettstedet repareres av server.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: server, opprinnelse ord eller det oversatte ordet: servere.
  12. Hani kjøpte mus nytt å bruke på datamaskinen sin.
    • Oversettelsesabsorpsjonstermer: mus, opprinnelse til det oversatte ordet eller ordet: mus (navnet på enheten som brukes i datamaskinen)
  13. Diverse enhet den siste utgivelsen lanseres i år.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: innretning, opprinnelsen til ordet eller ordet som blir oversatt: dingser.
  14. Max Havelaar er mesterverk av en multatuli.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: mesterverk, opprinnelsen til ordet eller ordet som blir oversatt: mesterverk.
  15. Hanlaste opp hans siste bilde på Instagram i morges.
    • Oversettelsesabsorpsjonsuttrykk: opplasting, opprinnelsen til ordet eller det oversatte ordet: opplastinger.
  16. Jeg har allerede sendt data det gjennom e-post.
    • Oversatt låneperiode: e-post, opprinnelsen til det oversatte ordet eller ordet: e-post.

Dette er noen eksempler på absorpsjonsuttrykk oversatt til setning Språk Indonesia. Hvis leseren vil legge til henvisning Om betydningen av begrepet og betydningen av ordet, kan leseren åpne artikkelen eksempel på adopsjonsperiode, eksempel på begrepet tilpasningsabsorpsjon, egenskapene til begrepet og hvordan man kan absorbere det, typer vilkår på indonesisk, eksempel på betydningen av begrepet, eksempel på ordbetydning, og typer ordbetydning. Forhåpentligvis nyttig og i stand til å legge til innsikt for alle lesere, enten det handler om betydningen av begrepet eller noe Språk Indonesia. Det er alt og takk.