vroeger, we weten al wat voorbeeld van korte poëzie, voorbeeld 3 strofe gedicht over moeder, voorbeeld van een gedicht van 3 strofen over een vriend, en voorbeeld van epigrampoëzie. Deze keer zullen we voorbeelden van poëzie vinden vansoorten poëzieIk anderen, namelijk poëzie ballads. Dit gedicht is een gedicht dat een verhaal bevat over een persoon of een gebeurtenis. Daarnaast is dit gedicht ook opgenomen in een van de nieuwe soorten poëzie op basis van hun inhoud.

Om beter te weten hoe balladpoëzie eruit ziet, volgen hier enkele voorbeelden van balladpoëzie in het Engels: Indonesië.

Voorbeeld 1:

Het sprookje van Marsinah
Door: Sapardi Djoko Damono

/1/

Marsinah horloge fabrieksarbeider buruh
zorg voor precisie:
het monteren van naalden, schroeven en tandwielen;
tijd sluit nooit compromissen
hij is heel voorzichtig en zeker.

Marsinah is een echt horloge,
niet moe van het verslaan
spinnen sterfelijkheid
de eeuwige:
"We hebben niet veel wil"
gewoon een fatsoenlijk leven,
een rijstkorrel."

/2/

Marsinah, we weten het, ongewapend,

instagram viewer

hij houdt er gewoon van om woorden te koken
tot het kookt,
dan loopt het overal over.
"Hij denkt graag na", woord WHO,
"Het is heel gevaarlijk."

Marsinah wil niet ontsteken brand,
het draait gewoon de wijzers
overeenkomen met de zon.
"Hij kent de aard van de tijd," zei Who,
"en moet worden geretourneerd"
naar zijn oorsprong, stof."

/3/

Op de goede dag van de goede maand,
Marsinah werd opgehaald bij het pension
voor een evenement.
Hij werd afgeleverd bij Wiens huis,
een opgesloten in een benauwde kamer,
hij was vastgebonden aan een stoel,
ze denken dat de tijd gekneveld kan worden
zodat de seconden schel
niet meer gehoord.
Hij kreeg geen water,
hij kreeg geen rijst,
zelfs seconden zijn hot
spring hier en daar.
In dat geval,
zijn hoofd is geraakt,
kruis gegolfd,
en zijn lichaam was gekneusd
met ijzeren staven.
De seconden vallen,
Marsinah is onsterfelijk.

…………………………………….

(1993-1996)

Sapardi Djoko Damono, vouwafstand, (Gramedia, Jakarta: 2015), pp7-8.

Voorbeeld 2:

Waar ben je, De'Na? ²
Door: WS Rendra

Eindelijk bereikte het nieuws mij:
tsunami-golven tot 23 meter hoog
je huis raken.
Het enige dat overbleef was slechts puin.
Waar ben je, De'Na?
Mijn telefoon heeft tevergeefs naar je gezocht.
Hoe gaat het met je, Atjeh?
Op tv zie ik lijken
op de weg uitgestrooid.
Steden en dorpen-dorp rommelig.
boze natuur
gekwelde mensen
en ellendig.

Waar ben je, De'Na?
Wanneer de tsunami je huis raakt
sport je in de ochtend?
en je moeder die weduwe is
de badkamer schoonmaken?

De'Na, we hebben geen keus
om te leven en te sterven.
Maar voor de levenden
verlies en dood
altijd verdrietig.
Behalve verdriet zijn er altijd vragen:
waarom moest het gebeuren?
met de gevolgen voor ons?

Er is inderdaad menselijke soevereiniteit, De'Na.
Maar eerst
er is natuurlijke soevereiniteit.
En nu mijn diepe verdriet
de soeverein van de natuur raken.
Mijn vraag over dit lot
kruipen rond het verlaten magische rijk.

De'Na! De'Na!
Nu maak je deel uit van het mysterie
donker en stil.
Mijn leven voelt kwetsbaar
door verdriet, woede en verlamming.
Zonder duidelijkheid in het leven
hoe kunnen mensen vrede sluiten?
met de dood?

………………………………………..

Radio Vrouw, Jakarta, 29 december 2004

²WS Rendra, Gebeden voor kleinkinderen (Yogyakarta, Bentang Pustaka: 2016), blz. 55-56.

Dat zijn enkele voorbeelden van balladepoëzie in taal Indonesië. Als de lezer de voorbeelden wil lezen poëzie anderen kunnen lezers artikelen openen voorbeelden van oude poëzie seloka, voorbeelden van oude mantra-gedichten, voorbeelden van oude poëzie, voorbeelden van hedendaagse poëzie supra kata, voorbeelden van hedendaagse poëzie, voorbeelden van typografische hedendaagse poëzie, en voorbeelden van meertalige hedendaagse poëzie. Voor deze discussie volstaat het hier. Hopelijk nuttig voor alle lezers.