5 voorbeelden van soorten dubbelzinnige zinnen in het Indonesisch
Een van de soorten zinnen er is een dubbelzinnige zin of wat ook wel een naam wordt genoemd dubbelzinnige zin. Deze zin is een zin die een bevooroordeelde betekenis heeft of meer dan één betekenis heeft. Deze zin zelf is verdeeld in verschillende soorten, waarbij: soorten dubbelzinnige zinnen zelf omvatten: zin fonetische dubbelzinnigheid, grammaticale dubbelzinnigheid en lexicale dubbelzinnigheid.
Fonetische dubbelzinnigheidszinnen zijn dubbelzinnige zinnen waarvan de betekenis vertekend is omdat er woorden zijn die meer dan één uitspraak kunnen worden uitgesproken. Bijvoorbeeld: woordTofu die met woorden kan worden gesproken Tofu en ook weten.
Een grammaticale dubbelzinnigheidszin is een zin waarvan de betekenis vertekend is vanwege het grammaticale (grammaticale) proces dat plaatsvindt in de woorden/zinnen/clausules in deze zin. Ondertussen zijn lexicale dubbelzinnigheid zinnen zinnen waarvan de betekenis bevooroordeeld is vanwege de aanwezigheid van een woord waarvan de betekenis bevooroordeeld is of meer dan één. Bijvoorbeeld: woord
Rechtsaf wat kan betekenen damesschoenen of iets of een basisbehoefte die bij mensen moet bestaan.Om erachter te komen hoe de drie dubbelzinnige zinnen eruit zien, zullen de drie artikelen enkele voorbeelden hiervan tonen. De voorbeelden zijn als volgt!
EEN. Voorbeeldzinnen met fonetische ambiguïteit
- Vanmiddag gaf ik hem Tofu.
- Deze zin kan betekenen: Ik heb het hem vanmiddag verteld (eten) of Ik heb het hem vanmiddag verteld (kennisgeving/informatie).
- Die persoon lijkt op beer.
- Deze zin kan betekenen: die persoon lijkt op een beer (diernaam), of die persoon lijkt op een beer (lezen met geld of mensen die veel geld hebben)
- wij al meervoud.
- Deze zin kan worden gelezen wij zijn meervoud en gemeen we hebben veel of kan worden gelezen we zijn al en gemeen we hebben onze gebeden veranderd.
B. Voorbeeldzinnen met grammaticale ambiguïteit
- Buddy mama en papa gaan
Grammaticaal kan de bovenstaande clausule betekenen: Budi, mama en papa gaan eerst, oké? of het zou kunnen betekenen Budi, vader en moeder zijn weg. De betekenis hangt af van de zin die de clausule probeert te vormen. Als de gevormde zin is Budi, mama en papa gaan eerst!, dan is de betekenis van de zin natuurlijk de eerstgenoemde betekenis. Als de gevormde zin echter is Budi, vader en moeder gaan weg van huis, dan de tweede betekenis (Budi, vader en moeder gaan weg) wordt bedoeld door de clausule.
C. Voorbeeldzinnen met lexicale ambiguïteit
- Wit.
- Vandaag draagt Rani kleurrijke kleding wit. (wit betekent hier een kleur die lijkt op de kleur van katoen)
- Echt, het hart van die vrouw is erg wit een keer. (wit betekent hier heilig, schoon of oprecht)
Dit zijn enkele voorbeelden van de soorten dubbelzinnige zinnen in: taal Indonesië. Hopelijk nuttig en in staat om nieuwe inzichten toe te voegen voor alle lezers, zowel met betrekking tot dubbelzinnige zinnen in het bijzonder, als materiaal voor het leren van talen Indonesië over het algemeen. Vergeef me als er fouten in dit artikel staan. Bedankt en bedankt.
Als de lezer wil toevoegen referentie over zinnen kan de lezer de volgende artikelen openen, namelijk: voorbeelden van soorten voorwaardelijke zinnen, Voorbeeld van een statement-zin in het Indonesisch, voorbeelden van passieve zinnen in het Indonesisch, net zoals voorbeelden van werkwoords- en zelfstandige naamwoorden in het enkelvoud.