Verschillen in zinnen van ontkenning en afwijzing in het Indonesisch
Zinnen van weerlegging en zinnen van afwijzing zijn er twee van soorten zinnen, anders dan kernzin, vragende zin, verklarende zin, gebiedende wijs, enzovoorts. Net als andere soorten zinnen, hebben deze twee zinnen zeker hun eigen kenmerken waardoor ze van elkaar verschillen. In dit artikel zullen we ontdekken wat het verschil is tussen een weerlegging en een weigering. Om het verschil tussen de twee te achterhalen, zullen we eerst de betekenis, functie en ook de kenmerken van beide kennen. Op die manier zullen we het verschil tussen de twee soorten zinnen kennen.
Voor meer details volgt hieronder een uitleg van de definities, functies en kenmerken: zin weerlegging en disclaimer, en het verschil tussen de twee!
1. Disclaimer
Zoals de naam al aangeeft, is deze zin een zin die tot doel heeft een mening te weerleggen of te weerleggen. Het weerwoord wordt overgebracht door eerst onze instemming met de mening over te brengen die we zullen weerleggen. Daarna brengen wij ons weerwoord of weerwoord op dit oordeel over. Het belangrijkste kenmerk van deze zin is de aanwezigheid van het woord
maar echter, en ook echter.Om erachter te komen hoe de weerwoordzin eruitziet, volgen hier enkele: voorbeeld van weerlegging In taal Indonesië!
- Ik ben het eens met uw mening dat corruptie streng moet worden gestraft. Maar, Ik ben het er niet mee eens of de vorm van straf in de vorm van gevangenisstraf is.
- Ik ben het met je eens dat het belangrijk is om leerlingen op school te disciplineren. Echter, Ik ben het niet eens met de methode die u van plan bent te gebruiken om onze leerlingen op school te disciplineren.
- Ik ben het eigenlijk eens met het idee dat je presenteert. Echter, ik kom nog een beetje tekort comfortabel met enkele punten van het idee.
2. Afwijzingszin
Zoals de naam al doet vermoeden, is deze zin een zin die dient om een idee of mening te verwerpen. In tegenstelling tot de weerleggingszin, wordt de afwijzingszin direct uitgesproken zonder eerst akkoord te gaan met de afgewezen mening of het verworpen idee. Hoewel de afwijzende zin op een eenvoudige manier wordt uitgesproken, moet hij ook beleefd blijven wanneer hij aan de andere persoon wordt overgebracht.
Ontkenningszinnen bevatten meestal de woorden oneens, oneens, oneens, of het oneens zijn. Om beleefder te zijn, voegde ik meestal het woord toe sorry, sorry, excuseer me, en woorden-woord andere vergelijkbaar. Om het beter te begrijpen, volgen hier enkele: voorbeeld van een afwijzingszin in taal Indonesië!
- Sorry, me het oneens zijn met wat Anwars broer zei.
- Sorry, me niet mee eens met de ideeën van Jauhari's broer.
- alsjeblieft toestemming, Ik ben hier om één ding te zeggen, dat ben ik niet in lijn met de mening van de heer Sanusi over het beleid.
- Ik bied mijn excuses aan, me het oneens zijn met de mening van de heer voorzitter zojuist.
Van Uit de bovenstaande verklaringen kunnen we concluderen dat er twee fundamentele verschillen zijn tussen weerleggings- en afwijzingszinnen, namelijk:
1. Leveringsmethode:
De weerleggingszin wordt indirect overgebracht, waarbij de indiening wordt voorafgegaan door de goedkeuring van een mening, waarna de mening wordt weerlegd. Ondertussen werd het afwijzende vonnis eenvoudiger uitgesproken zonder eerst in te stemmen met de mening van de tegenstander. Toch moet het afwijzende vonnis beleefd worden overgebracht.
2. De woorden die erin staan
De disclaimer bevat de woorden echter, echter, of Echter in het. Ondertussen bevat de afwijzingszin de woorden oneens, oneens, oneens, of het oneens zijn. Om de afwijzingszin veel soepeler te maken, voegt u meestal het woord toe sorry, sorry, sorry, enz.
Dus de discussie over het verschil tussen de zinnen van weerlegging en afwijzing. Hopelijk nuttig voor alle lezers. Dank u.