50 voorbeelden van parabelspreuken en hun betekenis
Spreekwoord is een van de werken literatuur in taalIndonesië. Spreuken zijn heel gewoon, horen we en worden gegeven vanaf het begin van het basisonderwijs. Spreuken functioneren als zin wat satire betekent of ook om taal te verfraaien. Spreuken hebben een bepaalde rangschikking van woorden en kunnen niet worden gewijzigd. Spreuken hebben verschillende vormen, waaronder spreekwoorden, gelijkenissen en memes. Onze discussie gaat deze keer specifiek over voorbeelden van spreekwoorden van gelijkenissen en hun betekenis.
Definitie
Spreekwoord is een zin die een situatie aangeeft, een toestand die acties, gedrag over een persoon uitdrukt. De spreekwoordelijke gelijkenis is een vergelijking tussen menselijk gedrag met iets dat zich in de natuurlijke omgeving bevindt. Op basis van de woordvorming kunnen gelijkenissen worden opgedeeld in gelijkenissen die het stamwoord 'umpama' hebben, wat 'zoals' betekent. Gelijkenissen worden gekenmerkt door zinnen die beginnen met woord zoals, bad of zoals.
Voorbeelden van parabelspreuken
In het Indonesisch zijn er veel spreekwoorden van gelijkenissen, in dit artikel zullen we enkele voorbeelden geven om te leren. Hier zijn voorbeelden van spreekwoorden en hun betekenis:
- Zoals water op tarobladeren: mensen die niet stabiel of verward zijn en gemakkelijk meegesleept worden in een situatie.
- Als een kever die een touw breekt: iets dat soepel loopt, zonder obstakels.
- Als een kip die eieren legt in een stal: een gelukkig mens maakt zich geen zorgen om iets wat ontbreekt.
- Het is als het hakken van water dat niet breekt : doe het onmogelijke en onmogelijke werk om te doen.
- De olifant worstelt met de olifant, de bultrug sterft in het midden: als er twee grote mensen (heersers) op gespannen voet staan, dan zijn het de kleine mensen (de mensen) die het slachtoffer zijn en lijden.
- Olifanten sterven door mieren: de sterken worden verslagen door de zwakken.
- Tijgers sterven met strepen, olifanten sterven met slagtanden: grote (beroemde) mensen als ze sterven laat een geweldige service achter (om te onthouden), als het goed is, is het goed wat wordt onthouden als het slecht is, is het slecht herinnerde.
- Als een kuiken dat zijn moeder verliest: de moeite om gescheiden te worden (het verliezen van een rolmodel).
- Als een hond die op een bot kauwt: iemand die altijd moppert (boos).
- Als een tijger die zijn hoeven verbergt: iemand die zijn kracht (kracht) verbergt.
- Zoals oververhitte wormen: klagen over mensen die in grote problemen verkeren (zeer moeilijke omstandigheden).
- Als een steen die in de bodem valt : een persoon die zijn plaats heeft verlaten en niet meer terug kan komen.
- Het is alsof de dipper stroomafwaarts wordt afgetrapt: mensen vertellen dat ze moeten vertrekken.
- Zoals de dadap-bloem, echt rood, stinkend: iets dat eruitziet en mooi is, maar eigenlijk heel gewoon is.
- Het is net als durian en komkommer: een zeer onevenredige tegenstander, de ene kant is erg sterk terwijl de tegenstander erg zwak is.
- Als een schaar aan het eind: dacht dat het niets was, beging ineens een misdaad.
- Als een kikker in een schelp: vindt zichzelf heel groot, voelt zich groot omdat hij zich niet met anderen wil vergelijken.
- Zoals de val van de maan: een enorme winst.
- Als een kat met een hond: mensen die nooit met elkaar kunnen opschieten of zich kunnen verzoenen.
- Als een lamp zonder olie: mensen die het echt moeilijk hebben.
- Als een blinde die zijn wandelstok verliest: een heel moeilijke situatie doormaken en geen grip (rug) hebben.
- Zoals betelnoot gehalveerd: twee precies hetzelfde.
- Zoals tondel met brand: een situatie die gemakkelijk kan worden bereikt of gevaarlijk is.
- Als de achterkant van het verlangen naar de maan: hopen op iets dat onmogelijk te bereiken is.
- Het is als het eten van de vrucht van de malakama, gegeten door de dode moeder, niet gegeten door de dode vader: het is erg moeilijk om houdingen of acties te bepalen.
- Zoals pinda's hun huid vergeten: mensen die niet weten herinneren zich de geest.
- Zoals areca-noot gehalveerd: hetzelfde paar komt overeen.
- Als vuur in het kaf: verborgen slechte daden.
- Als een slang die door een hamer wordt geraakt: een krom pad of lijn.
- Het is als een muilezel die een ring krijgt: een persoon die het plezier niet kan voelen of het gemak dat wordt verkregen niet kan gebruiken.
- Als een alleenstaand meisje met een ring: iemand die arrogant is omdat hij de realiteit heeft geaccepteerd.
- Net als bij de rijstwetenschap geldt: hoe meer ingesloten, hoe meer gebogen: mensen met veel kennis zullen niet opscheppen.
- Zoals aarde en lucht: twee heel verschillende dingen.
- Als een kip die door haar wordt opgegeten: iemand die buiten adem is door kortademigheid.
- Zoals aan de haarpunten hangen: iemand die altijd bezorgd of angstig is.
- Als een baai aan de rand: een persoon bevindt zich in een zeer gevaarlijke, lastige en zorgwekkende toestand.
- Zoals een geit die gewassen wordt: iemand die heel lui is om iets te doen omdat het werk niet leuk is.
- Het is als het tellen van de haren van een kat: heel moeilijk werk doen en duidelijk zinloos.
- Het is als een schip dat zijn roer verliest: een handeling zonder doel omdat er geen gids is om het te helpen.
- Zoals water en olie: twee mensen die zich niet willen verenigen (altijd vijanden zijn).
- Als water in een taroblad: iemand die geen vaste houding heeft.
- Als een dode kip in een schuur: iemand die ellendig is (overleden of vergaat) is in een staat van toereikendheid.
- Als een kip die eieren legt in een graanschuur: iemand die heel gelukkig is zonder zich zorgen te maken dat hij iets in zijn leven mist.
- Het is alsof je een meevaller krijgt: onverwacht een aangenaam fortuin krijgen.
- Als een los paard van afzondering: iemand die zich verheugt dat hij net is verlost van boeien of boeien.
- Zoals dag en nacht: twee dingen die onmogelijk te ontmoeten zijn.
- Het is als een stamper, na het stampen wordt het weggegooid: iets dat niet meer bruikbaar is, wordt meestal weggegooid.
- Als een kat die met een stok wordt gebracht: iemand die ergens erg bang voor is.
- Alsof je op hete kolen stapt: een persoon die rusteloos is omdat het ongeluk hem overkomt.
- (Zijn gezicht) is als de maan van de middag: een gezicht dat bleek lijkt door gebrek aan slaap.
U kunt het voorbeeld van het bovenstaande spreekwoord van de gelijkenis gebruiken om een toestand of situatie van iemand beleefd te omschrijven en heeft een mooiere betekenis met woorden die zo gemaakt zijn dat de betekenis van de zin direct verhuld wordt. Het spreekwoord van gelijkenissen heeft de structuur van het voorstellen van een persoon of iemands gedrag met objecten, andere levende wezens, of met wat er om hen heen is, zodat ze een meer verborgen betekenis hebben kunstzinnig. De betekenis in spreekwoorden van gelijkenissen vertoont gewoonlijk overeenkomsten gezien vanuit de vorm van het object of de kleur of eigenschappen die het bezit.
Artikelen in andere talen
- voorbeeld van korte proceduretekst in het Indonesisch
- voorbeelden van korte verhalen over het milieu
- voorbeelden van karmina-rijmpjes
- voorbeelden van raadsels en antwoorden
- voorbeelden van overtuigende zinnen en alinea's
- soorten poëzie en uitleg
- voorbeelden van bijvoeglijke naamwoorden in zinnen
- voorbeelden van het coördineren van werkwoordszinnen in zinnen
- zelfstandig naamwoord zin voorbeeld frasa
- voorbeelden van uitdrukkingen en hun betekenis
- voorbeeld van de betekenis van de term
- soorten zinnen
- voorbeeld van woordbetekenis
- voorbeelden van polysemische woorden en zinnen
- Synesthesie betekenis en voorbeelden
Dus het artikel over spreekwoorden van gelijkenissen en hun betekenis, hopelijk kan dit artikel je helpen de spreekwoorden van gelijkenissen beter te begrijpen.