Verschillen in grammaticale en lexicale betekenissen in het Indonesisch
Verschillen in grammaticale en lexicale betekenissen in het Indonesisch - Vroeger wisten we het al grammaticale betekenis en voorbeelden, net zoals lexicale betekenis en voorbeelden. Deze keer zullen we de verschillen tussen de twee bespreken. Om de twee te onderscheiden, moeten we de betekenis en andere dingen weten die met beide te maken hebben. Op die manier kunnen we het verschilpunt tussen grammaticale betekenis en lexicale betekenis vinden. Het volgende zal de grammaticale en lexicale betekenissen en het verschil daartussen uitleggen.
Grammaticale betekenis
Volgens Waridah (2008: 293) is grammaticale betekenis een van de belangrijkste soorten woord betekenis gevormd na het ondergaan van een grammaticaliseringsproces, waarbij de grammaticalisering bestaat uit:
1. Bevestiging of bevestiging af
Dit grammaticaliseringsproces is een proces waarin a voorbeeld van een basiswoord gegeven allerlei affixen, net zo verschillende voorvoegsels, verschillende achtervoegsels, soorten affixen, en het invoegsuffix. Het stamwoord dat de affix krijgt, krijgt een nieuwe betekenis.
Voorbeeld van woordbetekenis grammaticale bevestiging resultaten:- Wandelen
Het stamwoord van het bovenstaande woord is Straat wat betekent het traject van de plaats waar mensen of voertuigen passeren. Het woord krijgt dan de affix lucht-, waardoor de betekenis van het woord verandert in activiteiten langs de weg.
- Poëzie
Basiswoord van het woord hierboven is rijmwat compositie betekent literatuur die prioriteit geeft aan het aspect van geluidsharmonie taal. na te zijn aangebracht met behulp van het achtervoegsel rol, betekenis van een woord rijm ook veranderd in een kwestie van gezonde gelijkheid of een kwestie van poëzie.
2. verdubbeling
Dit grammaticaliseringsproces wordt gedaan door een woord basis om te zijn soorten herhaalwoorden, zodat ook de betekenis van het basiswoord verandert. Bijvoorbeeld:
- Bezienswaardigheden bekijken
Het bovenstaande woord is gevormd als resultaat van woordverdubbeling Straat. woord Straat Dit betekende oorspronkelijk het pad waarlangs mensen of voertuigen passeerden. Na verdubbeling wordt de betekenis van het woord een leuke activiteit door te wandelen.
- Gegrilde viskoek
Oorspronkelijk was het woord hierboven een basiswoord, namelijk hersenen. Het woord zelf heeft de betekenis van delen van het menselijk lichaam die een functie hebben als denkinstrument. Na te zijn verdubbeld, veranderde het woord zijn betekenis in een voedsel gemaakt van vis en een mengsel van andere kruiden, en vervolgens gewikkeld in bladeren.
3. verbinding
Het laatste grammaticalisatieproces wordt gedaan door het basiswoord te veranderen in samengesteld woord. Net als andere grammaticalisatieprocessen veranderen ook basiswoorden vanwege het woordsamenstellingsproces. Compounding wordt gedaan door een ander woord toe te voegen aan het einde van het stamwoord. Voorbeeld:
- Doodlopend
- Rechter voet
- Korte rijmpjes
Lexicale betekenis
Nog steeds volgens Waridah, (2008: 292), is lexicale betekenis een woord dat een basisbetekenis of oorspronkelijke betekenis heeft. Bovendien wordt deze betekenis ook wel een woordenboekbetekenis genoemd, omdat de betekenis van dit woord in woordenboeken staat of wordt vermeld, met name de Big Language Dictionary. Indonesië (KBBI). Bijvoorbeeld:
- Kat (KBBI): een dier dat eruitziet als een kleine tijger en door mensen kan worden gehouden.
- Oor (KBBI): een hulpmiddel om te horen.
Uit de bovenstaande uitleg kan worden geconcludeerd dat het verschil tussen de twee als volgt is:
1. Woordvorm
Vanuit dit oogpunt heeft grammaticale betekenis varianten van woordvorm, omdat deze betekenis een betekenis is die de woordvorm op drie manieren kan veranderen, namelijk aanhechting, verdubbeling en samenstelling. Ondertussen is de vorm van lexicale woorden nog steeds in de vorm van basiswoorden.
2. Betekenis van een woord
De betekenis van elk woord in de grammaticale betekenis is een nieuwe betekenis of wijkt af van de werkelijke betekenis. Dit gebeurt vanwege de grammaticale processen die zijn beschreven. Ondertussen is de betekenis van het woord in de lexicale betekenis nog steeds de oorspronkelijke betekenis van een basiswoord dat uit het Grote Indonesische Woordenboek komt.
Dus de discussie over het verschil tussen grammaticale en lexicale betekenissen in het Indonesisch deze keer. Om het inzicht van de lezer te vergroten, kunnen verschillende andere woordbetekenende artikelen worden gebruikt referentie, dat is de betekenis van woorden, de betekenis van termen en uitdrukkingen,connotatie betekenis en voorbeelden, denotatie betekenis en voorbeelden, idiomatische betekenis en voorbeelden, net zoals contextuele betekenis en voorbeelden. Zou handig kunnen zijn.