21 Voorbeelden van Pameo en de betekenis ervan in het Indonesisch
Voorbeelden van Pameo en de betekenis ervan in het Indonesisch - Pameo is een van de allerlei spreekwoorden. Pameo is per definitie een soort spreekwoord dat als slogan kan worden gebruikt om het publiek te motiveren en te inspireren. Daarnaast wordt pameo ook gebruikt als insinuatiemiddel of ook als ingrediënt scherts, zoals gewoon voorbeeld van anekdote tekst, of soorten poëzie. In dit artikel worden enkele voorbeelden van spreekwoorden en hun betekenis gegeven.
Hieronder staan enkele voorbeelden van spreekwoorden en hun betekenis in: taalIndonesië.
- Ga niet naar huis voordat je valt. (wat betekent: geef nooit op voordat je succes hebt behaald)
- Ga niet naar huis voordat het uitgaat. (betekenis: deze slogan is het motto van de brandweerlieden wat betekent min of meer niet opgeven/niet naar huis gaan voordat de brand kan worden geblust)
- Als je verlegen bent om vragen te stellen, loop je de weg kwijt. (wat betekent: mensen die zich schamen om experts of deskundige mensen te vragen, raken verdwaald of krijgen niet de gewenste kennis)
- Blijf vooruitgaan, geef nooit op. (wat betekent: geef niet op en blijf vechten)
- Veel werk, weinig gepraat. (wat betekent: als mensen moeten we meer handelen of werken dan praten)
- Eens nee altijd nee! (betekenis: als iets is afgewezen, dan is er geen onderhandeling achteraf)
- Gebroken om te groeien, verloren vervangen. (wat betekent: iets dat verloren of verdwenen is, zal zeker vervangen worden)
- Goedkoop op de mond, duur op de schaal. (betekenis: beloften zijn gemakkelijker te zeggen, maar moeilijk na te komen)
- Het is alsof je er olie in giet brand. (betekenis: een persoon die zichzelf opzettelijk lastigvalt)
- Hang je dromen hoog in de lucht. (wat betekent: heb hoge idealen, het is onmogelijk in de ogen van veel mensen)
- Er is geld, er zijn goederen. (wat betekent: als u kunt betalen, worden de gevraagde goederen gegeven)
- Hoe meer ingesloten, hoe meer gebogen. (wat betekent: hoe hoger iemands kennis, hoe nederiger de persoon moet zijn)
- Er is geld, beste broer, er drijft geen geldbroeder. (wat betekent: als iemand levensonderhoud krijgt, zal hij bemind worden door zijn geliefde. Omgekeerd, als je geen levensonderhoud krijgt, wordt de persoon genegeerd of niet meer verwend)
- Nu of nooit! (wat betekent: er moet onmiddellijk iets goeds worden gedaan)
- Gebroken vleugels, stoksnavel. (wat betekent: geef niet snel op en blijf zoveel mogelijk proberen)
- De schuld van het leven wordt betaald door het leven. (wat betekent: iedereen zal worden beloond naar zijn daden)
- Eén valt en duizend komen op. (wat betekent: iets dat ontbreekt, wordt vervangen door iets nieuws)
- Het is anders dan de waarheid. (wat betekent: de gesproken woorden zijn niet in overeenstemming met zijn hart; oneerlijk)
- Hetzelfde gewicht wordt gedragen, hetzelfde licht wordt gedragen. (wat betekent: altijd samen in vreugde en verdriet; draag al het goede en het slechte dat samen gevoeld wordt)
- Er is een oorzaak, er is een gevolg. (wat betekent: alles wat er op deze aarde gebeurt, moet een oorzaak en gevolg hebben)
- Knijp eerst in je eigen dijbeen en daarna in de dij van iemand anders (wat betekent: voel eerst de gevolgen) van handelingen die je zelf hebt gedaan)
Hier zijn enkele voorbeelden van spreekwoorden en hun betekenis in het Indonesisch. Als de lezer andere artikelen over spreekwoorden en spreekwoorden wil lezen, kan de lezer het artikel openen 40 voorbeelden van gelijkenissen en spreekwoorden in het Indonesisch, voorbeelden van figuurlijke spreekwoorden of dergelijke, voorbeelden van spreekwoorden en spreekwoorden in het Indonesisch, verzameling spreekwoorden, voorbeelden van uitdrukkingen en hun betekenis, en maak een voorbeeld van een spreekwoord en de betekenis ervan. Ik hoop dat het nuttig is voor alle Reader.