In taal Indonesië, er zijn zoveel affixen, die elk een andere functie en positie hebben. Een daarvan is absorptie-affixen. Absorptie-affixen zijn affixen die afkomstig zijn van vreemde woorden en functioneren als zelfstandige naamwoorden of bijvoeglijke naamwoorden. Het is alleen dat, in het algemeen is de betekenis alleen om te markeren woord alleen de natuur.

De taal die voor deze absorptie-affix wordt gebruikt, komt ook uit verschillende landen, variërend van Engels, Arabisch, Frans, Nederlands en andere. En vanuit deze oorsprong zijn absorptie-affixen onderverdeeld in 3 soorten, namelijk:

1. Afgeleid van het Sanskriet

Affixen uit Sankerta worden vervolgens aangepast aan standaard Indonesische woorden, zoals: -man, -wati, -wan. Voorbeeld:

  • Affandi Koesoema en Basuki Abdullah, zijn een van de kinderen van de natie die werd artiest die werkt en beroemd is in het buitenland.
  • De batikkleding gedragen door de model- het laat bezoekers grinniken van ontzag.
  • Volgens het onderzoek van wetenschapper
    instagram viewer
    , de impact van de opwarming van de aarde met het smelten van de poolkappen, dan zullen de meeste eilanden in Indonesië onder water komen te staan.

2. Afgeleid van Arabisch

Enkele voorbeelden van affixen uit het Arabisch en vervolgens aangepast in het Indonesisch zijn: -wi, -iah, -i. Voorbeeld:

  • In tijdperktechnologie In deze steeds geavanceerdere strijd strijden veel mensen voor het leven werelds ze.
  • Interactie, in groepen leven, samenwerken zijn enkele van de dingen van menselijke natuur dat natuurlijk.
  • Door natuurMensen zijn individuele wezens en als sociale wezens.

3. Afgeleid van het Engels

Voorbeelden van affixen uit het Engels en gebruikt in taal Indonesië rauw, zijn: -is, -isatie, -istis. Voorbeeld:

  • Elk individu heeft kenmerken egoïstisch in zichzelf, afhankelijk van hoe ieder van ons het controleert.
  • In het licht van de vrijhandel heeft het bedrijf besloten: standaardisatie van de kwaliteit van hun producten.
  • Om waardig te leven, moeten we realistisch en materialistisch bij het omgaan met de situatie.

Naast affixen die worden geabsorbeerd uit vreemde talen, krijgen de woorden die we gebruiken ook absorptie uit vreemde talen. Hier is de uitleg.

1. Opgenomen woorden uit het Engels

Als internationale taal is het niet verwonderlijk dat Engels vaak wordt aangepast in de talen van andere landen, waaronder het Indonesisch. Hier zijn enkele voorbeelden van leenwoorden uit het Engels.

  • Acteur = acteur.
    • Als knappe acteur is het niet verwonderlijk dat Duke Dolken veel fans heeft.
    • Een van de Indonesische acteurs die met succes heeft deelgenomen aan Hollywood-filmproducties is Joe Taslim.
    • Na succesvol te zijn geweest in de wereld van de cinema, probeert de knappe Amerikaanse acteur nu door te dringen in de wereld van het zingen.
  • Applicatie = applicatie.
    • Tegenwoordig is het heel eenvoudig om applicaties op smartphones te krijgen.
    • Er zijn verschillende hotelboekingsapplicaties ontstaan ​​die elk verschillende voordelen bieden.
    • De mobiel van mijn zus staat alleen vol met offline game-applicaties.
  • Bus = bus.
    • Elke dag gaat en komt Fitri met de bus van het werk naar huis.
    • Precies om 22.00 uur kwam de abonnementsbus van Anang hem ophalen.
    • De buschauffeur die een ongeluk op de tolweg kreeg, bleek onder invloed van alcohol.
  • Ballonnen = ballonnen.
    • Kinderen zijn zo blij om te spelen met ballonnen die zijn gemaakt met schattige vormen.
    • Op Rita's verjaardagsfeest wordt haar huis gevuld met kleurrijke ballonnen.
    • In Wonosobo wordt vaak een heteluchtballonfestival gehouden.
    • Tijdens het spelen in het park gisteren vloog de ballon van Irma en kwam vast te zitten in een boom.
  • Aquarium = aquarium.
    • Gisteren kocht mijn vader een aquarium compleet met kleine steentjes en een waterfilter.
    • Toen hij naar het huis van Adi's grootvader ging, kreeg hij een vis cadeau en zette die in het aquarium.
    • Elke week is Satria belast met het schoonmaken van het aquarium.

2. Affixen uit het Nederlands

Omdat het Indonesische volk ongeveer 3,5 eeuw door de Nederlanders is gekoloniseerd, is het niet verwonderlijk dat de Nederlandse taal ook op grote schaal werd opgenomen in de Indonesische taal, zoals:

  • Atleet: atleet.
    • Susi Susanti is een van Indonesië's trotse badmintonatleten.
    • Als hij groot is, droomt Arif ervan zwematleet te worden.
    • Ook al moet hij een lange reis maken, Bagas is er zeker van dat hij een internationale basketbalatleet zal worden.
    • Niemand dacht dat de sierlijke vrouw een silat-atleet met zwarte band was.
  • daad = daad.
    • Als bewijs van de geboorte van een kind moeten de ouders een attest overleggen.
    • Een van de vereisten die je moet meebrengen om een ​​SKCK te maken, is een geboorteakte.
    • Een paar weken geleden heeft de regering landakten uitgedeeld aan enkele mensen in Oost-Java.
    • De authentieke akte is brief officiële verklaring die voor een notaris moet worden ondertekend.
  • Berichten = nieuws.
    • Asri is een nieuwslezer bij een privé-tv-station.
    • Elke ochtend neemt papa altijd de tijd om nieuw nieuws te lezen krant-.
    • Vandaag is er geen nieuws over Ida's naam.
    • Het is lang geleden dat het nieuws in het buitenland is vernomen.
  • Chocola = chocolade.
    • Naast ijs is Ani's favoriete eten chocolade.
    • Mam heeft chocoladerepen nodig om taarten te maken.
    • Mijn zus eet chocoladebananen die ze in de winkel voor de school heeft gekocht.
    • Het boek was door mijn zus bedekt met een bruine kaft.

3. Affixen uit het Arabisch

Waarom wordt het Arabisch op grote schaal opgenomen in het Indonesisch? Omdat Arabische landen vaak aan- en verkooptransacties doen met Indonesië. Daarnaast zijn Arabieren en Indonesisch landen waar de meerderheid van de bevolking moslim is, dus de taal en termen die worden gebruikt zijn vaak hetzelfde. Hier zijn enkele woorden die zijn overgenomen uit de Arabische taal.

  • Eeuw = eeuw.
    • Als je een eeuw telt, betekent dat 100 jaar.
    • Ongeveer 1 eeuw geleden slaagde het Majapahit-koninkrijk erin bijna heel Java te beheersen.
    • Deze tempel is een overblijfsel van het Singosari-koninkrijk dat een eeuw geleden werd gesticht.
  • Eeuwig = eeuwig.
    • Geen van de wezens die in deze wereld leven zijn onsterfelijk.
    • Een van de eeuwige wonderen in deze wereld is de liefde van een moeder voor haar kind.
    • Inderdaad, mensen die in de wereld leven, zoeken alleen naar voorzieningen voor het eeuwige leven later.
  • Haram = haram.
    • De islam heeft aan al zijn mensen door middel van het heilige boek de koran uitgelegd welk voedsel verboden is om te eten.
    • Zijn vader gaf altijd illegaal geld aan zijn moeder en zus, dus het is niet verwonderlijk dat zijn zoon een stout kind werd.
    • Alle producten, of het nu gaat om voedsel, make-up en andere producten die varkensolie bevatten, zijn haram-producten voor moslims.
  • Halal = Halal.
    • Nature is een van de producten uit Korea die al een halal certificaat van MUI heeft.
    • Als je Thailand bezoekt, zorg er dan voor dat je oplettend bent bij het kiezen van halal of haram eten.
  • Vrijdag = Vrijdag.
    • Elke vrijdag zijn alle moslimmannen verplicht om het vrijdaggebed te verrichten in de moskee.
    • Vrijdag is een dag van overwinning voor moslims over de hele wereld.
    • Op onze school zijn we elke vrijdag verplicht batikkleding te dragen.

Artikelen in andere talen

  • soorten opdrachtwoorden en voorbeelden
  • voorbeeld van een korte verhalende paragraaf over vakantie
  • voorbeelden van dwitransitieve actieve zinnen en hun patronen
  • de betekenis van het vrijgeven van zinnen en evenwichtige zinnen samen met voorbeelden
  • soorten equivalente samengestelde zinnen
  • voorbeelden van intransitieve actieve zinnen
  • voorbeelden van transitieve actieve zinnen
  • soorten voegwoorden
  • gebruik van koppeltekens
  • Noem de soorten opdrachten in het Indonesisch
  • voorbeelden van nieuwszinnen in het Indonesisch
  • voorbeelden van enkelvoud en samengestelde zinnen
  • Prefix-functies en voorbeelden in zinnen
  • De betekenis van de Affix Ber- en zijn voorbeelden in zinnen
  • voorbeelden van korte verhalen over de natuurlijke omgeving

Dit zijn de soorten absorptie-affixen en voorbeelden in: zin Indonesisch. Zou handig kunnen zijn.