Piemērs 2 cilvēku dialogam par draudzību indonēziešu valodā

2 cilvēku dialoga piemērs par draudzību Valoda Indonēzija - Dialogs ir rakstisks darbs, kas satur divu vai vairāku cilvēku sarunas. Dialogā mēs varam redzēt vairāku lietošanu teikumu veidi, kā pratinošo teikumu veidi un piemēri (jautājuma teikums), Paziņojuma teikuma piemērs indonēziešu valodā (deklaratīvs teikums) un Džkomandu teikumu veidi (imperatīvs teikums). Arī pats dialogs parasti ir atrodams dažādās lietās prozas veidi, kā visādi īsie stāsti, romānu veidi, romantikas veidi, un drāmas veidi.

Dialogos parasti izmantotās tēmas ir diezgan dažādas, kur viena no tēmām, ko var izmantot kā dialoga esejas, ir draudzība. Dialogā par draudzības tēmu mēs varam noklausīties divu cilvēku sarunas par draudzību, kas pastāv starp viņiem. Ja vēlaties uzzināt, kā izskatās draudzības tēma, šeit ir daži to piemēri.

Dialogs 1

Kādu dienu SMP Z rīko vidējā semestra eksāmenu (UTS). Eksāmenā piedalījās visi studenti, ieskaitot Banu un Pandu. Nejaušība bija tāda, ka viņu sēdekļi bija tuvu viens otram, tāpēc viņi varēja sarunāties savā starpā, un bija iespējams, ka abi varēja viens otru piekrāpt.

instagram viewer
  • Vadīt: Nu, 15. numurs, kāda ir atbilde?
  • Banu: Piedod, es var pateikt.
  • Vadīt: Kāpēc? ES esmu pa labi Tavs labākais draugs. Vai jūs nevēlaties man pateikt?
  • Banu: Jā, tu esi mans draugs. Bet kā labs draugs es jums nepalīdzēšu sliktās lietās. Un jums tas jāzina pa labi, ja krāpšanās ir slikta lieta? Nāc, vairs nerunā ar mani. Es vēlos apkopot savus UTS jautājumus. Un tikai tāpēc, lai jūs zināt, Ndu, jūs visu laiku esat bijis skolotāja uzraudzībā. Tātad, tagad jūs koncentrējaties tikai uz darbu ar UTS jautājumiem. Labi?

To dzirdot, Pandu seja kļuva bāla. Beidzot viņam bija jāatbild uz šiem jautājumiem bez palīdzības no viņa labākais draugs.

Dialogs 2

Aju un Nisa ir draugi, kuri pazīstami jau kopš 2. klases. Lai arī viņi nav vienā skolā, viņi, spēlējot mājās, bieži spēlē kopā. Un kādu dienu Ayu arī aicina Nisu spēlēt kā parasti, un aicina viņu runāt par kaut ko tādu, ko viņai patiesībā ir ļoti grūti pateikt.

  • Ayu: Nis, izskatās, ka šī ir mūsu pēdējā diena, kad spēlējamies kopā.
  • Nisa: Loh, kāpēc?
  • Ayu: Problēma ir tā, ka pēc paaugstināšanas brīvdienām man jāpārceļas uz citu pilsētu, jo mans tēvs ir pārcelts uz citu pilsētu.
  • Nisa: Jā, man vairs nav draugu, ar kuriem spēlēt Labi.
  • Ayu: Jā, tam nevar palīdzēt, Nis. Bet neskumsti, labi? Kad man būs laiks, es nākšu šeit vēlreiz. Tātad, mēs joprojām varam atkal spēlēt kopā.
  • Nisa: Jā Nis. ES gaidīšu. Cerams, ka tur jūs varat iegūt labus draugus, tāpēc, atrodoties tur, jūs nebūsiet vientuļi.
  • Ayu: Āmen. Arī tu, Nis.

Pēc tērzēšanas viņi atgriezās savās mājās ar skumjām, kuras viņos bija sirdī.

Šie ir daži 2 cilvēku dialoga piemēri par draudzību indonēziešu valodā. Ja lasītājs vēlas redzēt dažus citu cilvēku dialoga piemērus, lasītājs var atvērt rakstu īsa dialoga piemērs 2 cilvēki un paraugs 2 cilvēku dialogam par atvaļinājumu. Šoreiz diskusijai ar to pietiks. Cerams, ka noderīgs un spējīgs sniegt ieskatu visiem lasītājiem valodas jomā Indonēzija. Paldies.