click fraud protection

Absorbcijas pielikumi ir no svešvalodām iegūti piedēkļi, kas noder kā lietvārdi vai īpašības vārdi, taču to vispārējā nozīme ir apzīmēt īpašības vārdus. Īpašības vārdi bieži tiek ņemti no vairākām svešvalodām, piemēram, franču, angļu, vācu, holandiešu un arābu.

Absorbcijas pielikumi, kas nonāk indonēziešu valodā, sastāv no vairākiem dažādiem veidiem, proti:

  • Adopcijas veids, valodas lietotāji lieto pilnu šī svešvārda nozīmi. Piemērs: vārds lielveikals, tirdzniecības centrs.
  • Pielāgošanās ceļš, Tādā veidā valodas lietotāji lieto tikai svešzemju nozīmi, savukārt pareizrakstība un rakstīšana tiek pielāgota pareizrakstībai indonēziešu valodā. Piemērs: plurālizācija kļūst par pluralizāciju, pieņemamība - par pieņemamību, maksimālā - par maksimālo.
  • Way Translator, valodas lietotāji lieto svešvalodā esošo nozīmi un pēc tam to pievieno indonēziešu ekvivalentam. Piemērs: pārklāšanās kļūst pārklājas, paātrinājums kļūst par paātrinājumu, izmēģinājums kļūst par izmēģinājumu.
  • Radošs veids, lietotājs valoda
    instagram viewer
    pamatjēdzienus lietojiet tikai avota valodā, pēc tam meklējiet atbilstošo ekvivalentu indonēziešu valodā. Piemērs: rezerves daļas kļūst cilts rezerves, efektīvs, lai būtu efektīvs.

Aizņēmuma vārdu vai pielikumu rakstīšana atšķiras no tādu vārdu rakstīšanas, kas nav aizdevuma vārdi. Vārdu vai absorbcijas pielikumu rakstīšana ir metode, kas tiek apvienota ar tādiem pamata vārdiem kā starppilsoni, pēc zemestrīce, tuncis kļūst akls un tā tālāk.

Tomēr, rakstot vārdus vai absorbcijas pielikumus, ir arī daži, kurus nevajadzētu apvienot ar pamata vārdiem, piemēram, vārdu "Non". Rakstiski vārds non jāatdala, izmantojot domuzīmi [-]. Piemērs: bez musulmaņiem, bez alkohola un tā tālāk.

1. Piestiprinājumi No angļu valodas

Angļu valoda ir starptautiska valoda, kuru visas pasaules tautas ir izmantojušas kā saziņas līdzekli. Tālāk ir sniegti daži piemēri vārdiem vai piedēkļiem angļu valodā, kas izmantoti indonēziešu valodā.

  • Pieteikums = Lietojumprogramma
    • Pašlaik to jau ir daudz pieteikumu viedtālruņiem, kurus var izmantot, lai atvieglotu dažādas ikdienas aktivitātes.
    • Kā administratīvajam personālam mums jāprot darboties pieteikumu izceļas.
  • Aktieris = Aktieris
    • Indonēzijā ir daudz aktieris talantīgs jaunietis, kura vārds jau ir plaši pazīstams ārvalstīs.
    • Aktieris Bali apmeklēja slavenā Honkongas darbības filma.
  • Autobuss = Autobuss
    • Autobuss Amerikas Savienoto Valstu skolas ir ļoti slavenas ar spilgti dzeltenu krāsu.
    • Mūsu skola izīrē autobuss tūrisms, lai aicinātu bērnus apmeklēt Monas.
  • Akvārijs = Akvārijs
    • Akvārijs Jaunais, ko iegādājās mans tēvs, ir ļoti liels, tāpēc tajā var brīvāk peldēt dažādas dekoratīvās zivis.
    • Ancolā ir akvārijs milzu apdzīvo dažāda veida jūras dzīvnieki.
  • Balons = Balons
    • Mēs ar māsu nopirkām daudz balons dažādas krāsas, kas tiks izmantotas māsas dzimšanas dienas svinību rotāšanai.
    • Māsa cer, ka kādu dienu viņa varēs braukt balons gaiss.

2. Pielikumi no holandiešu valodas

Holandiešu valoda ir diezgan slavena arī ar indonēziešiem, jo ​​Indonēzijas tautu kolonizēja holandieši. Tāpēc daudzas holandiešu valodas tiek absorbētas arī indonēziešu valodā. Šeit ir daži piemēri vārdu absorbcija no holandiešu valodas, ko lieto indonēziešu valodā.

  • Akts = Akts
    • Kad bērns piedzimis, māte nekavējoties dodas to rūpēties sertifikāts viņas bērna piedzimšana.
  • Sportists = sportists
    • Susi Susanti ir viens no sportists badmintons, ar kuru Indonēzija ir guvusi lepnumu starptautiskās acīs.
  • Berichten = Jaunumi
    • Kļuva par vienas ģimenes sērijveida slepkavību jaunumi karsts visā televīzijas stacijā.
  • Šokolāde = Šokolāde
    • No visām garšām man ļoti patīk garša šokolāde, sākot no saldējuma, kūkām, piena un citiem.

3. Piestiprinājumi no arābu valodas

Ir 2 lietas, kas ietekmē vārdus vai piedēkļus, kas ņemti no arābu valodas, proti, tāpēc, ka arābi bieži veic tirdzniecības darījumus un mijiedarbojas ar Indonēzijas iedzīvotājiem. Otra lieta ir tāpēc, ka Indonēzija un Arābija ir valsts, kurai ir vairākuma reliģija, proti, islāms. Tālāk ir sniegti daži piemēri arābu aizdevuma vārdu lietošanai indonēziešu valodā.

  • Gadsimts = gadsimts
    • Ja aprēķina, vienu gadsimtā desmit gadu desmitus.
  • Harams = Harams
    • Cūkgaļa ir viena veida pārtika aizliegts ko musulmaņi nedrīkst ēst.
  • Mūžīgais = mūžīgais
    • Visas dzīvās būtnes šajā pasaulē neeksistē mūžīgs, agri vai vēlu viss nomirs.
  • Halal = Halal
    • Ceļojot uz ārzemēm, pārliecinieties, ka esat izvēlējies ēdienu halal pastāv šajā valstī.
  • Piektdiena = piektdiena
    • Tēvs un brālis dodas uz mošeju lūgties Piektdiena kopā.

Absorbēto piedēkļu piemēri teikumos

  1. Amorāls = amorāls
    • Darbība amorāls tas, ko viņš darīja, samulsināja visu viņa paplašināto ģimeni un nolēma pārcelties ārpus pilsētas.
  2. Aizspriedumi = Apsūdzības
    • Aizspriedumi Ārzemnieku sliktās lietas nav pierādītas patiesas.
  3. Amatniecība = roku darbs
    • Kad saņemat uzdevumu amatniecība no skolas Ādams no papīra masas izgatavoja maskas.
  4. Daudzpusīgs = daudzfunkcionāls
    • Pašlaik dažādas sadzīves tehnikas ir dažādās funkcijās daudzfunkcionāls padarot to praktiskāku izmantošanu.
  5. Aizvēsture = Pirms vēstures
    • Šķīvis no akmens tika atrasts kā viena no relikvijām aizvēsturisks.
  6. Ložu izturīgs = Ložu izturīgs
    • Visiem karavīriem ir jāvalkā veste ložu necaurlaidīgs nolaižoties kaujas laukā, lai pasargātu sevi no ienaidnieka ieročiem.
  7. Neformāls = neoficiāls
    • Leni mācās neformāls padziļināt angļu un japāņu valodu.
  8. Postharvest = laiks pēc ražas novākšanas
    • Zemnieki dodas pie starpniekiem, kad pēc ražas novākšanas pārdot savu produkciju.
  9. Pašdarbs = pašu darbs
    • Iedzīvotāji ciemats Sumberam Makmuram izdevās pārdot preces DIY viņi dodas uz ārzemēm.
  10. Starp valstīm
    • Sadarbība starp valstīm Tas, ko Indonēzija ir darījusi ar Austrāliju, ir noteikts jau ilgu laiku.
  11. Pēc zemestrīce = Laiks pēc zemestrīces
    • Pēcdzemdību zemestrīce, iedzīvotāji atgriezās savās mājās.
  12. Akls = Cilvēki, kuriem ir problēmas ar redzi
    • Daudz akls manā ciematā gudrs un prasmīgs masāžā.
  13. Nav musulmaņu
    • Indonēzijas iedzīvotāji dzīvo mierā un plecu pie pleca starp musulmaņiem un musulmaņiem nav musulmaņi
  14. Pēcdiploma = Izglītības līmenis pēc bakalaura
    • Pēc aspirants, Kiki uzreiz ieguva darbu ar lielu algu un gandarījumu.

Raksti citās valodās

  • Jautājumu veidi un piemēri
  • Meliorācijas nozīme
  • Ievietošanas teikuma piemērs
  • Atsauces un nedalīšanas nozīmes piemēri
  • Vārda nozīmes piemērs
  • Vārda nozīmes veidi
  • Polisēmija
  • Definīciju teikumi un aprakstu teikumi
  • Ironiskas runas figūras piemērs
  • Perfektu un nepilnīgu teikumu piemēri indonēziešu valodā
  • Salikto teikumu piemērs
  • Denotācijas un konnotācijas teikumu piemēri
  • Pasīvo teikumu raksturojums
  • Homofonu homofonu un homogrāfu teikumu piemēri
  • Īpašības vārdu veidi
  • Gramatisko un leksisko teikumu piemēri
  • Tautoloģija

Tādējādi absorbcijas nozīme un skaidrojums tiek piestiprināts un piemēri teikumu. Var būt noderīgi.

insta story viewer