4 Septima dzejoļu piemēri indonēziešu valodā
Jauna dzeja ir dzeja, kas parādās pēc ietekmes literatūra uz rietumiem uz Indonēzija. viens no viņiem jauni dzejas veidi tā ir septima. Šis dzejolis ir dzejolis, kurā katrā strofā ir 7 rindas vai rindas. Šis dzejolis pieder jauna veida dzeja, pamatojoties uz tās formu, citāds nekā distikona dzejas piemērs, laulības pārkāpšanas dzejas piemērs, kvadracīnas dzejas piemērs, quint dzejas piemērs, un arī sektu dzejas piemēri. Lai uzzinātu, kā šis dzejolis izskatās, šeit ir daži Septimas dzejas piemēri valodu Indonēzija ņemta no dažādi avoti!
1. piemērs:
Indonēzija izlej manas asinis *
Darbi: M. Yamin
Vienoti mēs stāvam
Šķīries mēs krītam
Sēžot zemes pludmalē spēle
Kur viļņi lūst
Baltas putas uz vaļējām smiltīm
Paskaties uz salu zaļajā jūrā
Jauki kalni
Šķiet, ka dārgā ūdens ieskauj
Tumoah manas asinis ir Indonēzija
Paskaties uz vicinošo kokosriekstu
Šūpojošā skaņa ir tik vāja, ka
Pludmalē augot šķīries
Ir redzama zemes drošība
klausīties viļņi nāc dziedāt
Zemes tēva un mātes vajāšana
Indonēzija ir vārds, mana dzimtene
Mana zeme ir sadalīta pāri
Peld ūdenī, nakti un dienu
Kā ezers, ko rotā kiambang
Tā kā nakts ir tumša
Līdz mēness ir gaišs
Tur mani cilvēki var uzturēt
Patveroties plašajā dabā
Izlēja Indonēzijas asinis
Manā sirdī vienmēr ir cēls
Turas augstu uz galvas
Kopš jūs esat dzimis uz zemes
Līdz šķīries ķermenis un dzīve
Tāpēc, ka mēs esam viena un tā pati valsts
Dzimtene Indonēzijā
* Avots: Dan Riris Istanti, Dzeja: Indonēzija, izliet manas asinis, https://danririsbastind.wordpress.com/2010/03/16/puisi-indonesia-tumpah-darahku-m-yamin/ (skatīts 2018. gada 8. februārī plkst. 17:13)
2. piemērs:
Bērns ledusskapī *
Autors: Joko Pinurbo
Mazulis ledusskapī var
klausoties vēja bēgumu un plūsmu,
nakts klusums un tā nokaltušie pumpuri
ziedi dārzā.
Un visi, kas dzird viņas raudu
teica: “Es esmu tava māte. Es gribu
drebuļi un salsti kopā ar tevi. ”
"Mazulīt, vai tu labi gulēji?"
"Tik labi, māt. ES lidoju
uz debesīm, uz zvaigznēm, pie debess,
līdz radīšanas brīdim ar vēju
un mākoņi un lietus un atmiņas. "
"Es nāku līdzi. Paķer mani. Mazulīt.
Es gribu lidot un planēt ar tevi. ”
……………………………………
(1995)
* Avots: Joko Pinurbo, Laimīgu dzejas pielūgšanu, 12. lpp
3. piemērs:
Ir laiks*
Autors: Joko Pinurbo
Ir pienācis laiks salabot salauzto pulksteni.
Mēs ejam uz pulksteņu darbnīcu un pie vecā vīra
eksperts dziedina stundu, kuru mēs lūdzam,
"Lūdzu, izlabojiet šo senilo pulksteni. Adata
bieži vien turp un atpakaļ, skaņai patīk būt nenozīmīgai. ”
Cerams, ka pulksteņa ražotājs zina, ka viņš ir
nodarbojas ar laika faniem
*
Ir pienācis laiks pārbaudīt acis.
Mēs lūdzam mūsu acu ārstam:
"Cik bieži manas acis nav kārtībā?
otrādi: neredzot redzamo,
pat redzēt neredzēto?
Es ceru, ka oftalmologs saprot, labi?
tā tas ir, kad aizver acis.
………………………………….
(2003)
* Avots: Turpat, 102. lpp.
4. piemērs:
Pacients *
Autors: Joko Pinurbo
Tāpat kā pacients psihiatriskajā slimnīcā un ārpus tās,
jūs esat centīgs mobilajos tālruņos un ārpus tiem,
izsekot nezināmas balss pēdai, kas jūs aicina
datums kapsētā pilnmēness naktī:
Es valkāju sarkanas bikses. Nāc drīz, jā.
Es skatos uz tavu gultu: tavs ķermenis ir sastingis
kļūt par milzu mobilo tālruni.
(2006)
* Avots: Turpat, 141. lpp.
Šie ir daži septima dzejas piemēri indonēziešu valodā. Cerams, ka noderīgs un spējīgs sniegt ieskatu visiem lasītājiem neatkarīgi no tā, vai tas ir par dzeja it īpaši un indonēziešu valodā. Tas ir viss un paldies.