26 Denotācijas un konotācijas piemēri indonēziešu teikumos
Denotācijas un konotācijas nozīme ir divas no tām vārdu nozīmes veidi nekas nepastāv. Denotācijas nozīme ir vārda faktiskā nozīme, savukārt konotācijas nozīme ir figurālā nozīme vai nav faktiski ietverta vārdam. Lai mēs labāk izprastu abu vārdu nozīmi, šeit ir daži no šiem diviem piemēriem, kas tiek parādīti teikuma formātā, kā parādīts zemāk!
1. Denotācijas nozīme
- Hadi kunga kaza, kas tiks nokauta, ir grēkāzis kas ir kvalitatīvs.
- Šajā pēcpusdienā es ēst sirds vistas restorānā.
- Vakar es redzēju viņu valkājot kreklu gara roka.
- Spēlējot badmintonu, labā roka Andri pēkšņi sastiepa.
- Saimniecība ir saimniecība govs piens kādreiz.
- Kencur smarža no trauka bija tik bieza ož pēc deguna.
- Mazgāt roka pirms ēst ēdienu.
- Māte pērk Sarkans pavediens no ka veikals.
- Pabeiguši pusdienot kopā pie ezera, mēs devāmies saritināt ko mēs atvedām.
- Skolotājs teica, ka mums vajadzētu pacelt roka mums, ja ir lietas, kuras vēlaties uzdot par šiem jautājumiem.
- Es nezinu, kopš kura laika mans mugurkauls tas tik ļoti sāp.
- Paraplanieristu brauciens bija patiešām pārsteidzošs, kad tas lidoja debesīs, tāpēc es kļuvu aizmirst zemi tāpēc.
- Zaļais galds zaļā krāsā ir Faris mācību galds.
2. Konotācija Nozīme
- Vīrietis tika apsūdzēts par to, ka viņš ir grēkāzis tādā gadījumā. (grēkāzis: persona, kuru uzskata par vainīgu)
- Viņa attieksme pret mani padara mani vīlušies tāpēc. (ēst aknas: kaitina, vīlies)
- Si gara roka tika noķerts un nogādāts tieši policijas iecirknī. (garā roka: zaglis)
- Tas cilvēks ir labā roka no režisora. (labā roka: uzticības persona)
- Darba ņēmēji uzskata, ka uzņēmums, kurā viņi strādā, viņus tikai veidoslaucamās govis vienkārši. (naudas govs: cilvēki, kurus citi izmanto, lai gūtu labumu)
- Tajā kompānijā es biju vienkārši smirdošs bērns vienkārši. (Smirdīgs kencur bērns: jauns bērns, nepieredzējusi persona)
- Attiecībā uz šo problēmu uzņēmums faktiski izturas roku mazgāšana. (nomazgājiet rokas: nevēlaties rūpēties un būt atbildīgs par problēmu)
- Filma jūtas mazāk interesanta, jo Sarkans pavediens starp vienu ainu uz citu ainu nav ļoti sakarīga. (sarkans pavediens: attiecības)
- Ekonomisko problēmu dēļ uzņēmumam ir jābūt gatavam ārpus uzņēmējdarbības. (nedarbojas: bankrotējis)
- Es netaisos Paceliet rokas pirms mani sapņi piepildās. (mazgāt rokas: atmest)
- Kopš viņas vīra nāves kundze Ningsih automātiska Kļūst mugurkauls par saviem trim bērniem. (mugurkauls: atbalsts citiem)
- Tūlītējie panākumi, kurus viņš ieguva, lika viņam kļūt aizmirst zemi. (aizmirsta zeme: augstprātīga; aizmirsti sevi)
- Lieta par zemes strīdu ir iesniegta zaļš galds. (zaļais galds: tiesa)
Šie ir daži denotācijas un konotācijas nozīmes piemēri teikumu valoda Indonēzija. Ja vēlaties pievienot atsauce par nozīmi vārdulasītāji var atvērt šādus rakstus: tematiskā nozīme un piemēri, lokutāras nozīmes piemērs, nelokucionāras nozīmes piemērs, perlokācijas nozīmes piemērs, idiomātiskā nozīme un piemēri, kā arī konteksta nozīme un piemēri. Cerams, ka tas ir noderīgs un spējīgs sniegt ieskatu visiem lasītājiem, neatkarīgi no tā, vai tas attiecas uz konkrēto vārda nozīmi valoda Indonēzija vispār. Tas ir viss, un arī liels paldies.