10 Iluzucionārās un perlokucionārās nozīmes piemēri indonēziešu valodā
Nelikumīgas un perlokucionāras nozīme ir divas vārdu nozīmes veidi kas ir noteikumos valoduIndonēzija. Nelikumīgā nozīme ir apgalvojuma vai teikuma nozīme. Tikmēr perlokucionārā nozīme ir personas teikuma vai paziņojuma nozīme. Šajā rakstā abas nozīmes vārdu Šajā sadaļā īpaši tiks sniegti daži piemēri. Daži no šiem piemēriem ir šādi!
A. Piemēri nelokutāras nozīmes indonēziešu valodā
- Uzmanieties, ka ir sīvs suns!
- Nelikumīgā nozīme iepriekšminētajā teikumā ir: ikvienam ir jāapzinās sīva suņa klātbūtne viņu tuvumā.
- Es domāju, ka atkritumus nevajadzētu atstāt gulēt ceļa malā.
- Nelikumīgā nozīme iepriekšminētajā teikumā ir: atkritumus ceļa malā nedrīkst atstāt vienus, bet tie ir jāmet savā vietā, proti, miskasti.
- Vai sūdzēšanās tikai izmainīs jūsu situāciju?
- Iluzucionāra nozīme iepriekš teikumā ir: mums nevajadzētu tikai sūdzēties. Jo sūdzēšanās nespēs mainīt mūsu situāciju tāpat.
- Vai, nepārtraukti krāpjoties, jūsu dzīve turpinās būt laimīga?
- Nelikumīgā nozīme iepriekš teikumā ir: nepārtraukta krāpšanās neradīs ilgstošu laimi. Gluži pretēji, tas faktiski rada zaudējumus un nožēlu.
- Uzmanies, šeit ir daudz traku cilvēku!
- Ilokucionāra nozīme iepriekš teikumā ir šāda: ikvienam jābūt uzmanīgam, dodoties garām iepriekš teikumā minētajai vietai, jo šajā vietā ir daudz traku cilvēku.
B. Nozīmes nozīmes piemēri
- Drēbes, kuras jūs valkā, ir grumbuļainas.
- Kad cilvēki dzird iepriekš teikumu, tad šī persona nekavējoties sakārtos savas krunkainās drēbes. Vai arī tas varētu būt tāds, ka cilvēks nomaina savas krunkainās drēbes ar kārtīgākām drēbēm.
- Pagaidām šis ceļš tiek remontēts.
- Kad cilvēki dzird vai redz iepriekš minēto rakstu, šī persona nekavējoties pagriezīsies un meklēs citus ceļus, pa kuriem vēl var pabraukt.
- Īpaša zona bērniem.
- Ja pieaugušie redz iepriekš minēto rakstu, viņi atturēsies no ieiešanas zonā. Ja izrādās, ka viņi atved bērnus, tad viņi ievietos bērnus apgabalā vai zonā to.
- Jūsu frizūra ir tik nekārtīga.
- Kad kāds (īpaši tas, kuram ir izspūruši mati) dzird teikumu virs, tad viņš nekavējoties izlīdzinās matus.
- Šī grāmata nav paredzēta pārdošanai.
- Kad kāds redz grāmatas uzrakstus, viņš grāmatu nepārdos. Pat ja viņi beidzot vēlas uzzināt grāmatas saturu, viņi noteikti izvēlēsies grāmatu aizņemties vietā, kas nodrošina grāmatu.
Šie ir daži piemēri par nelokutīvu un perlokucionāru nozīmi indonēziešu valodā. Ja lasītājs vēlas redzēt dažus citus iluzucionāru un perlokucionāru un cita veida vārdu nozīmes piemērus, lasītājs var atvērt šādus rakstus, proti: nelokucionāras nozīmes piemērs, perlokācijas nozīmes piemērs,lokutāras nozīmes piemērs, leksiskās un gramatiskās nozīmes piemēri, specializācijas nozīmes maiņas piemērs, kā arī rakstus vispārināšanas nozīmes maiņas piemērs.
Cerams, ka tas ir noderīgi un spēj pievienot ieskatu visiem lasītājiem gan attiecībā uz nelokucionāru un perlokucionāru nozīmi, gan par indonēziešu valodu kopumā. Lūdzu, piedodiet, ja šajā rakstā ir kļūdas gan rakstīšanas, gan rakstīšanas ziņā no materiālais skaidrojums. Tas ir viss un paldies.