Piemēru teikumi Lah, Kah, Tah, Pun in Valoda Indonēzija - Saskaņā ar Wikibooks lapu daļiņa vai dažāda veida uzdevumu vārdi indonēziešu valodā ir vārdu klase, kurai ir tikai gramatiska nozīme, bet kurai nav leksiskas nozīmes. Raksta leksisko nozīmi var veidot no pamatvārdiem, kurus piestiprina daļiņa. Viens veids no daļiņa ir apstiprinoša daļiņa.

Šī daļiņa ir daļiņa, kuras lietošana tiek piestiprināta tikai pie pamata vārdu piemērs nemainot vārda pamatformu. Apstiprinošo daļiņu veidi sastāv no -lah, -kah, -tah un pun. faktiski visi četri no tiem jau ir apspriesti rakstā tā ir funkcija vai nē? un daļiņu vārdu piemēri indonēziešu valodā. Tomēr šīs daļiņas tiks apspriestas vēlreiz, īpaši attiecībā uz to izmantošanas piemēriem. Mērķis ir, lai lasītāji labāk izprastu šo daļiņu izmantošanu un palielinātu šo daļiņu piemēru repertuāru.

Šeit ir piemērs teikumu lah, kah, tah, pat indonēziešu valodā.

1. Teikumu piemērs -Lah

  • ES esmu kurš izsita stiklu.
  • lūdzu vai tu būtu mans draugs?
  • Atnes to Es eju no šejienes!
  • instagram viewer
  • ES ceru, apstāties iejaukties manā dzīvē!
  • mēģiniet Uz brīdi padomājiet par maniem vārdiem.
  • Izklaidējies ar maniem draugiem, pirms mēs beidzot šķirsim.
  • saskaras ar to viss ir mierīgi.
  • Aizpildīt punkti zemāk!
  • Pagaidi Es esmu tajā parkā!
  • Kad pārdomājat, zvanu cik ātri vien iespējams, mans draugs!

2. Teikumu piemērs -Kah

  • PVO kā ar viņu pašu?
  • ir objekta forma?
  • vai pasākums notika?
  • Vai Tu esi kurš nozaga mango?
  • Vai esi? vai šodien lietoji zāles?
  • Vai jūs, lūdzu vai jūs uzklausījāt manu padomu?
  • kur vai es varu nopirkt aproci?
  • Joprojām ir tur paliek cerība?
  • Jau tagad aizmirsa tu man?
  • vai tu piekrīti jūs manu viedokli?

3. Teikumu piemērs -Tah

Pašlaik -tah daļiņu izmanto reti. Pat ja tādi ir, daļiņas var atrast tikai darbos literatūra garš un parasti tiek izmantots kādam no pratinošo teikumu veidi un piemēri, kas ir retorisks jautājuma teikums.

Piemērs:

  • neatkarīgi no tā vai tas ir tikai pārbaudījums?
  • Manatah ka laime?
  • Tiešām nepareizi mans dzīves ceļš?
  • Kas tas tāds ES esmu?
  • Vai tas var būt Es dzīvoju bez tevis?
  • var būt viss atkārtojas labi?
  • Tas būs īstais ko viņš domāja visu šo laiku?

4. Teikumu piemērs

Ir vairākas piezīmes par šīs daļiņas rakstīšanu. Šo daļiņu var rakstīt savienojumā ar saknes vārdu, to var rakstīt arī atsevišķi ar saknes vārdu. Gramatiskā valodā Indonēzija, jebkura rakstīšana, ko var savienot, ir: lai gan, ja tomēr, vai tomēr, kaut arī, lai arī, kaut arī, lai arī, lai arī, kaut arī, lai arī un lai gan.Pareiza "Pun" daļiņu uzrakstīšana indonēziešu valodā rakstīts atsevišķi, attiecas uz daļiņu satikšanos vārdu-vārdus, kas nav minēti iepriekš. Pašu daļiņu nozīme ir “pārāk”, “tikai”, “kaut arī” utt.

Teikumu piemērs:

  • Kas attiecas uz Garšvielas, kas jānodrošina, ir: sāls, pipari, cukurs un nedaudz čili pulvera.
  • pat ja Pareizi, es joprojām turpinu savu ceļu.
  • Mūsdienās kafiju var pasniegt ar karstu ūdeni vai ar ledus ūdeni.
  • Tomēr viņš joprojām ir mūsu ģimenes loceklis.
  • pat ja dzīve ir raupja, bet es joprojām jūtos laimīga.
  • Pat ja Vēlāk man neizdosies, vismaz esmu mēģinājis to izdarīt.
  • Nodarbības joprojām turpinās pat ja piedalījās tikai divi studenti.
  • Indonēzijas neatkarības dienu vienmēr svin bērni ne arī pieaugušajiem.
  • Lai gan Viņš nav ideāls, bet es viņu joprojām mīlu.
  • Pat ja vēlāk bankrotēs, nenožēlos.
  • Lai arī Tātad, es tam joprojām ticu.
  • Lai gan cena ir dārga, soma joprojām ir sabiedrības pieprasīta.
  • Pēc ziņu dzirdēšanas viņš bija tik skumjš, pat ja ES arī.

Lasīt: Kā rakstīt daļiņas saskaņā ar EYD, Atvasināto vārdu rakstīšanas kārtība, Pareiza "Per" daļiņu uzrakstīšana indonēziešu valodā, Antonīmu, sinonīmu un hiponīmu teikumu piemēri

Šis ir teikuma piemērs, kah, tah, pat indonēziešu valodā. Var būt noderīgi.