Lokucionārā, ilokucionārā un perlokucionārā nozīme indonēziešu valodā

Daži no jvārdu nozīmes veidi ir apspriests iepriekš. Daži no tiem ietver leksiskā nozīme un piemēri, gramatiskā nozīme un piemēri, meliorācijas nozīme, peyoration nozīme un piemēri, Sinestēzijas nozīme un piemēri, metaforiskā nozīme, vispārināšanas nozīme, kā arī specializācijas nozīme. Šajā rakstā tiks aplūkoti arī vārdu nozīmju veidi, ja to nozīmes ir: vārdu Šajā rakstā ir apskatīti 3 veidi. Trīs vārda nozīmes veidi ietver locucionārā, nelokucionārā un perlokucionārā nozīmi. Visi trīs tiks izskaidroti, sākot no definīcijas līdz piemēriem. Sīkākai detalizētākai vietnei, nelokucionārai un perlokucionārai nozīme indonēziešu valodā tiek paskaidrota.

1. Lokacionārā nozīme

Šī nozīme ir vārda nozīme, kas kaut ko skaidri izskaidro vai informē bez citas nozīmes vai nozīmes tajā. Šī nozīme parasti ir ietverta ziņu teikuma piemērs, teikuma paziņojuma paraugs, un deklaratīvs teikums. Lai labāk saprastu, šeit ir daži: vārda nozīmes piemērs lokācija.

  • Džakarta ir Indonēzijas Republikas galvaspilsēta Indonēzija.
  • instagram viewer
  • Patlaban studentiem notiek divu nedēļu semestra pārtraukums.
  • Broto kunga māja atrodas Tebet apgabalā, Džakartas dienvidos.
  • Sapardi Djoko Damono ir Indonēzijas dzejnieks, kurš dzimis Solo, 1940. gada 20. martā.
  • Chairils Anvars ir viens no 45. paaudzes dzejniekiem bez Rivai Apina un Asrula Sani.
  • Andini ir jaunākais no četriem brāļiem un māsām.
  • Amēlija ir absolvējusi koledžu 4 gadus.
  • Šogad izlaiduma ceremonijā piedalījās 300 absolventi.

2. Nelikumīga nozīme

Šī nozīme ir slēpta nozīme no vārds vai paziņojums. Lai iegūtu sīkāku informāciju, apsveriet dažus piemērus zemāk!

  • Uzmanies, tur ir traks suns!
    • Iepriekš teiktais nozīmē, ka cilvēkiem jābūt modriem, jo ​​ir nikni suņi, kas jebkurā brīdī var uzbrukt un iekost.
  • Kāds krunkains apģērbs jūs valkā!
    • Iepriekš minētā teikuma nelokutīvā nozīme ir tāda, ka kādam, kurš valkā krunkainas drēbes, jāsakārto drēbes vai jānomaina tās ar kārtīgākām drēbēm.
  • Jūsu mājas krāsas krāsa ir sākusi izbalēt.
    • Iepriekš minētā teikuma nelokutīvā nozīme ir tāda, ka personai, kuras mājas krāsas krāsa sāk izbalēt, atkal jākrāso sava māja, lai šīs personas māja atskatītos. spilgti.

3. Nozīme perlokucionāri

Šī nozīme ir cilvēka nozīme vai attieksme pret teikumu, kuru viņš dzird vai lasa. Lai iegūtu sīkāku informāciju, var redzēt zemāk esošajos piemēros!

  • Šis ceļš tiek remontēts.
    • Kad cilvēki lasa teikumu augstāk, tad cilvēks netiks garām remontējamajam ceļam un pēc tam izvēlēsies citu ceļu, kuru var iziet.
  • Īpaša zona bērniem.
    • Kad cilvēki, īpaši pieaugušie, lasa iepriekš minēto tekstu, šī persona neiekļūs attiecīgajā apgabalā vai vietā (zonā īpaši bērni).
  • Kāds krunkains apģērbs jūs valkā!
    • Kad cilvēki - it īpaši cilvēki, kuru drēbes ir saburzītas - dzird iepriekš teikumu, šī persona salabos savas krunkainās drēbes vai nomainīs tās ar kārtīgākām drēbēm, ja tām būs laiks.

Tādējādi vietējās, nelokutīvās un perlokucionārās nozīmes skaidrojums valodu Indonēzija. Ja lasītājs vēlas lasīt citus rakstus, kuros vienlaikus tiek apspriesti divi vai trīs vārdu nozīmes veidi, lasītājs var atvērt rakstu atsauces un nedalīšanas nozīmes piemēri, kontekstuālā un konceptuālā nozīme, tieša nozīme un pārnestā nozīme kopā ar piemēriem, kā arī atšķirība starp gramatisko un leksisko nozīmi. Šoreiz diskusija ir pietiekama, līdz šeit. Tas ir viss un paldies.