Jaunumi ir teksts, kas satur informāciju par notikumu, kas noticis vai pašlaik notiek. Tāpat kā teksti kopumā, arī ziņas ir jāraksta ar noteiktiem rakstīšanas noteikumiem. Turklāt ziņu tekstā tajā jābūt arī bagātīgai informācijai. Ziņu tekstus varam atrast dažādos plašsaziņas līdzekļi jebko, ieskaitot laikrakstus. Šajā rakstā mēs uzzināsim, kā izskatās avīzē iekļauto ziņu teksta piemērs. Piemēri ir redzami šādi!

Pūrvakartas svētku gadadiena *
Tūkstošiem skatītāju pulcējas, lai sagaidītu “Pasaules etniskos svētkus”

Pervakarta (PR) .- Purwakarta Regency 48. gadadienas uzmanības centrā bija rosīga nakts naktī uz sestdienu (2017. gada 27. augusts). Tūkstošiem cilvēku pulcējās ceļa malā, lai piedalītos pasākumā ar nosaukumu "Pasaules etniskie svētki".

Šis pasākums bija piepildīts ar etniskām un kultūras parādēm no Veterānu ielas atjaunošanas parka līdz Padjadjaran Pesanggrahan parkam Dr usumaatmadja ielā, Purvakartā. Pārstāvjiem ir ne mazāk kā 10 valstis no dažādi kontinenti arī atdzīvināja pasākumu, kas noslēdza visas jubilejas aktivitātes rajonā, kas ir slavens ar Taman Sri Baduga strūklaku.

instagram viewer

Kā atklāšanas ceremoniju Ki Jaga Raksa zelta pajūgs skatījās uz Jalan Veteran no pagalma un no Purvakartas rajona veselības biroja. Vagonu, kas savulaik Neatkarības dienā nesa mantojuma karogu no Monas uz pili, redzēja četru zirgu vilkšana.

Purvakartas reģents Dedi Muljadi savā runā teica, ka cilvēkus nekad nevar atdalīt no etniskajiem elementiem. Cilvēki var izdzīvot tieši etniskā elementa dēļ, jo no tā tiek veidotas kultūras un civilizācijas vērtības.

"Tas etniskais identitāti cilvēce, no kuras cilvēki veido kultūru un civilizāciju. Tādējādi bez jebkāda etniska rakstura mēs neesam pilnīgi cilvēki " vārdu Dedi.

Pēc tam 60 zirgi sāka virzīties uz Padjadjaran Pesanggrahan parku (Purwakarta laukumu), kuru sagaidīja tūkstošiem iedzīvotāju entuziasms. Ierašanās parkā, kas arī rada Sundanese etnisko izjūtu, jo tur ir svilpe (vieta novākto rīsu uzglabāšanai) un ranggon (Bambusa būdas, kur lauksaimnieki atbaida rīsu kaitēkļus, velkot virves, kas piestiprinātas pie kārbām vai plastmasas), visi delegāti pa vienam demonstrēja savas prasmes.

Ēģiptes delegācija iepazīstināja ar Tanoura mākslu - deju ar sufiju niansēm, kas raksturīgas Tuvajiem Austrumiem un kuru vēlāk Šeihs Jalaluddins Rumi pieņēma kā sema deju. Meksikas delegācija rīko parakstu šovu Cilts Acteki bija "Tlanectli Tlacopan Gorenka". Tikmēr Jaunzēlandes delegācija izpildīja deju ar nosaukumu “Pounamun”.

Šķiet, ka ASV delegācija nevēlējās zaudēt savu sniegumu. Viņi cītīgi izpildīja indiešu cilšu deju ar nosaukumu “Houp”. Japāna uzstājas ar “Nowandaiko” mākslu, bet Krievija - tautas deju “Tautas dejas”.

***

Tas ir ziņu teksta piemērs avīze iekšā valodu Indonēzija. Cerams, ka tas ir noderīgi un spēj pievienot ieskatu visiem lasītājiem gan attiecībā uz ziņu tekstiem, gan valodu apguves materiāliem Indonēzija vispār. Atvainojiet, ja šajā rakstā ir kļūdas.

Ja lasītājs vēlas pievienot atsauce Attiecībā uz ziņu un paziņojumu tekstiem lasītāji var atvērt šādus rakstus: īsu ziņu teksta piemērs; futbola ziņu teksta piemērs; ziņu ekspozīcijas rindkopas piemērs; dažāda veida ziņu teikumi; oficiāla paziņojuma piemērs; neoficiāla paziņojuma piemērs; un Konkursa sludinājuma piemērs.

* Citēts no Tautas domas laikraksta 2016. gada 29. augusta izdevuma (ar dažām izmaiņām)