click fraud protection

Saskaņā ar kbbi.web.id lapu recenzija tiek definēta kā grāmatas recenzija. Pārskatos apskatītās lietas parasti attiecas uz grāmatas priekšrocībām vai trūkumiem. Pats pārskats ir iekļauts eseju veidi, citāds nekā ekspozīcijas eseja, argumentēta eseja,apraksta eseja, un stāstījuma eseja. Turklāt recenzents ir iekļauts arī vienā no puszinātnisku eseju veidi Turklāt eseju veidi.

Rakstiski pārskati jāuzraksta ar noteiktu soļu skaitu. Šīs darbības ietver:

  • Nāc klajā ar lipīgu titulu.
  • Rakstiet dati par recenzējamo grāmatu, sākot ar nosaukumu, autoru, izdruku / izdošanas gadu un lappušu skaitu.
  • Uzrakstiet īsu grāmatas kopsavilkumu ar stils mūsu valoda.
  • Pārskatiet visas pārskatītās grāmatas priekšrocības un trūkumus.
  • Atsauksmes beigās sniedziet secinājumu par recenzējamo grāmatu neatkarīgi no tā, vai to ir vērts lasīt vai nē.

Grāmatas, kuras var pārskatīt, var būt jebkura veida grāmatas daiļliteratūra, daiļliteratūra un mācību grāmatas. Šajā rakstā mēs redzēsim, kā izskatās pārskata piemērs no ne daiļliteratūras grāmata. Daiļliteratūras recenziju piemēri indonēziešu valodā ir šādi!

instagram viewer

Mācieties novērtēt dzeju kopā ar Sapardi kungu

Grāmatas nosaukums: Tas nozīmē, ka tas nozīmē

Autors: Sapardi Djoko Damono

Drukāšana: 2016. gads

Izdevējs: Gramedia

Lappušu skaits: 138

"Dzeja ir valodas vainags," sacīja Sapardi Djoko Damono kungs. Pēc viņa teiktā, dzeja tiek uzskatīta par valodas vainagu, jo dzeja ir rezultāts, ko sasniedz kāds, kurš ir spējis apgūt un spēlēt ar valodu, kas viņam ir. Kad kāds var spēlēt ar savu valodu, tad šī persona var iejaukties valodas sniegtajā vārdu krājumā un pat spēt vārdu krājumam piešķirt jaunu nozīmi. Tāpēc nebrīnies, ja vārduDzejas vārdi bieži satur konotatīvu nozīmi vai nav patiesi.

Lai saprastu vārda nozīmi, mums kā dzejas lasītājiem jāzina, kādus valodas rīkus dzejnieks izmanto šīs nozīmes veidošanā. Šī iemesla dēļ Sapardi kungs mēģina iepazīstināt ar šiem valodas instrumentiem savā grāmatā ar nosaukumu "Say This is what It Mean To Be".

Šajā 138 lappušu garajā grāmatā aprakstīti valodas instrumenti, kurus dzejnieki izmanto, veidojot savus dzejoļus. Visi šie lingvistiskie rīki ir izskaidroti saskaņoti un arī izskaidroti, izmantojot valoda vienkāršs. Tādā veidā šī grāmata jūtas viegli un to var saprast ikviens, pat lajs literatūra gan. Šī Pak Sapardi zinātniskā daiļliteratūras grāmata ir aprīkota arī ar daudziem dzejas piemēriem, sākot no dzeja- vietējo dzejnieku poēmas līdz ārzemju dzejnieku dzejas piemēriem, kas tulkoti indonēziešu valodā.

Tā kā šī grāmata nav grāmata par literatūras teoriju vai literatūras kritiku, literatūras teorijas, kuras parastiem cilvēkiem dažkārt ir grūti saprotamas, šajā grāmatā netiek prezentētas. Pat ja tā, šī grāmata patiesībā jūtas vieglāk lasāma un viegli saprotama visiem cilvēkiem. Tādējādi šī grāmata ir cienīga, lai to izlasītu ikviens, īpaši lasītājiem, kuri vēlas saprast un novērtēt dzejoli.

Šis ir daiļliteratūras pārskata piemērs angļu valodā Indonēzija. Cerams, ka tas būs noderīgi un spēs pievienot ieskatu visiem lasītājiem gan pārskatu sfērā, gan indonēziešu valodā kopumā. Tas ir viss un paldies.

insta story viewer