4 Subjektīvās un objektīvās dzejas piemēri indonēziešu valodā
Iepriekš mēs esam apsprieduši un parādījuši fiziskās, platoniskās un metafiziskās dzejas piemēri. Šoreiz mēs apspriedīsim divus no tiem dzejas veidi citi, proti, subjektīvā un objektīvā dzeja. Subjektīvā dzeja ir dzeja, kas pauž izjūtamās idejas, domas, jūtas un jūtas pats dzejnieks, savukārt objektīvā dzeja ir dzeja, kas apspriež lietas ārpus viņa paša dzejnieks. (no lapas bimoindro.wordpress.com/2011/08/25/puisi-subjective-dan-puisi-objektif/)
Subjektīvo dzeju parasti var atrast liriskās dzejas piemērs, romantiskās dzejas piemērivai elegijas dzejas piemērs. Tikmēr objektīvu dzeju var atrast arī īsu aprakstošu dzejoļu piemēri, dramatiskās dzejas piemēri, un stāstošās dzejas piemēri.
Lai labāk izprastu, kādi ir abi dzejoļi, šeit ir daži subjektīvās un objektīvās dzejas piemēri valoda Indonēzija ņemta no dažādiem avotiem.
1. Subjektīvās dzejas piemēri
Egles kaisījumi *
Autors: Chairil Anwar
egle svilpo tālu
liekas, ka būs nakts
trauslajā logā ir daži zari
sita aizturētais vējš
Tagad esmu cilvēks, kurš to var izturēt
cik ilgi tu vairs neesi bērns
bet kādreiz kaut kas bija sastāvdaļa
kas nav pašreizējo aprēķinu pamatā
dzīve tikai aizkavē sakāvi
vairāk izolēts no mīlestība pamatskola
un ziniet, kaut kas nav teikts
pirms mēs beidzot atmetam
1949
* Avots, Dzeja-Dzejas krēsls Anvārs (1922-1949), Horizon 2016. gada aprīļa izdevums, 9. lpp.
Es
Autors: Chairil Anwar
Ja ir mans laiks
"Es gribu, lai neviens nevilina"
Jūs arī to nedarāt
Nav vajadzīgs tas sedans
Esmu kuce
No grupas izšķērdēta
Ļaujiet lodei caurdurt manu ādu
Es joprojām esmu iekaisis
Ievainots, un es varu to nēsāt
Palaist
Līdz izzūd pasaku sāpes
Un man būtu vienalga mazāk
Es gribu nodzīvot vēl tūkstoš gadus
1943. gada marts
* Avots: Chairila Anvara dzejoļi (1922-1949), Horizon 2016. gada aprīļa numurs, 6. lpp.
2. Objektīvās dzejas piemēri
Beca gaismas triāde *
Autors: Isma Sawitri
pedikabu lampu triāde
jā mustapha jā mustapha
pedikabu lampu triāde
kreisajā un labajā pusē
viens ar sarkanu stiklu
otra ir zaļa
pedikabu lampu triāde
veica šūpošanos
nakts dreifē lejup
jā mustapha ejam mājās
uz odu ligzdu līdz mušu ligzdai
uz sapņu ligzdu
cepures turētājs
jā mustapha -
gailis vārna no rīta
* Avots: Sapardi Djoko Damono, Tas nozīmē, ka tas nozīmē, (Jakarta, Gramedia: 2016), 106.-107. lpp.
Beca gaismas pāris *
Autors: Sapardi Djoko Damono
Ismas Sawitri vārdā
pie alejas mutes klusi dzied beca lampu pāris
pusnakti, kamēr brālis iepriekš gulēja
smidzinošais sniegs pierimst
viņiem ir jādzied, jo, kad pēkšņi ir kluss
Ideāls zieds ieradās šopēcpusdienā no zārka
tai ejot garām, pēkšņi iesmaržosies un iesūksies
Pēc tam Beca brāļa poras plūst caur viņa asinīm
tāpēc viņš jūtas ieslodzīts alā
savaldzināja tūkstoš eņģeļu, kas viņu aizveda uz Suralaju
un čau ardievu pasaule
* Avots: Sapardi Djoko Damono, Saliekamais attālums, (Jakarta, Gramedia: 2015), 6. lpp. Ar nelielām izmaiņām dzejas formā.
Šie ir daži subjektīvās un objektīvās dzejas piemēri angļu valodā Indonēzija pieņemts no dažādi avoti. Ja lasītājs vēlas uzzināt dažus citus dzejas piemērus, lasītājs var atvērt rakstu episkās dzejas piemērsvai oda dzejas piemērs. Cerams, ka noderīgs un spējīgs sniegt ieskatu visiem lasītājiem. Tas ir viss un paldies.