6 Hikayat raksturojums indonēziešu valodā
Pasakas raksturojums valodā Indonēzija – Iepriekš mēs jau zinājām īsu stāstu piemērs, visādi stāsti, un sāgas elementi. Šoreiz par sāgu uzzināsim citas lietas, proti, sāgas īpašības. kā arī visādi īsie stāsti, romānu veidi, romantikas veidi, visādas pasakas, īsu teiku piemēri, drāmas veidi, un prozas veidi No otras puses, sāgā ir arī vairākas rakstzīmes, kas sāgu padara unikālu un atšķirīgu no citām prozām. Raksturlielumi ir šādi.
1. Satur neiespējamu
Šī īpašība ir ļoti atšķirīga sāgas īpašība. Sāgā bieži tiek konstatēta neiespējamība, gan stils valoda un stāsts. Piemēram, kā karotājs, kurš var iet iekšā un izkļūt no dažādiem nedzīviem priekšmetiem, princese, kas dzimusi no bungām, utt.
2. Galvenajam varonim piemīt maģija
Papildus stāstam, kas satur neiespējamību, sāgas galvenajiem varoņiem bieži tiek teikts arī par pārdabiskām pilnvarām. Piemēram, sāgas galvenajam varonim esot pārdabiski spēki, tāpēc pat milzu ērgli var ļoti viegli pieveikt.
3. Anonīms
Kā arī dzejas veidi, dzejas veidi, atskaņu veidi, pamatojoties uz to saturu
, atskaņu veidi, pamatojoties uz to formu, un vecās dzejas veidi No otras puses, sāga, kas ir veca proza, ir arī anonīma. Tas ir, autora vārds no Šī sāga sabiedrībai nav zināma. Tas ir tāpēc, ka sāga tiek piegādāta mutiski mutiski no paaudzes paaudzē līdzīgas sugas literatūra vecs vispār. Pat tā ir arī sāga, kas arī ir ar roku rakstīta un izplatīta sabiedrībā.4. Pils centriskais (par pils vidi)
Tāpat kā dažā citā vecajā literatūrā, arī sāgas stāsti stāsta par pils vidi vai notikumiem, kuriem ir kāds sakars ar pils vidi. Tāpēc nebrīnieties, ja sāgā notiek karaļvalsts vai sultanāta forma, kā arī varoņi, no kuriem lielākā daļa ir karaļu vai muižnieku bērni.
5. Ierāmēts sižets
Vēl viena sāgas īpašība ir sižets iekšpusē ir ierāmēts. Tas ir, sāgā ir vēl viena stāsts. No vienas puses, tas padara sāgu ļoti garu un sarežģītu, un lasītāju padara nogurdinošu to klausīties. No otras puses, tas faktiski palielina lasītāja zināšanas par sāgas piedāvāto stāstu.
6. Izmantojot klasisko malajiešu valodu
Pēc definīcijas sāga ir sena proza, kas satur stāstus vai stāstus, izmantojot malajiešu valodu. Tāpēc nav pārsteidzoši, ka malajiešu valoda ir sāgas galvenā valoda. Izmantotā malajiešu valoda ir valodu Klasiskā malajiešu valoda. Tas ir tāpēc, ka sāga tika veidota mūsu ēras 18. gadsimtā, kurā klasiskā malajiešu valoda kļuva par vienu no galvenajām valodām. Lasītāji, kas dzīvo mūsdienu laikmetā, noteikti piedzīvos neskaidrības, lasot sāgas tekstus. Sāgas tulkošana indonēziešu valodā ir viens no centieniem, lai sāgas tekstu varētu lasīt mūsdienu lasītāji.
No iepriekš minētā skaidrojuma var secināt, ka sāgai ir savs raksturs. Pats sāgas raksturojums sastāv no 6 veidiem, proti, satur neiespējamību, galvenajam varonim piemīt pārdabiskas spējas, anonīms, centrēts uz pili (riņķo ap pils pasauli), ierāmēts sižets un izmantojot malajiešu valodu Klasisks. Sāgas raksturojuma apspriešanai šeit pietiek. Cerams, ka noderīgs un spējīgs sniegt ieskatu visiem lasītājiem. Tas ir viss un paldies.