Folkloras piemēri no Ziemeļsumatras indonēziešu valodā
Iepriekš dažos iepriekšējos rakstos esam redzējuši, kā izskatās folkloras piemēri. Daži no šiem rakstiem ietver: Indonēzijas folkloras piemēri, Betavas folkloras piemēri, Acehnese folkloras piemēri, oriģinālās folkloras piemēri no Banyumas, Bengkulu folkloras piemēri, Bali folkloras piemēri, un Cianjuras folkloras piemēri.
Šajā rakstā būs arī citu reģionu folkloras piemēri. Apkārtne ir Ziemeļsumatra. Šīs pašas teritorijas folkloras piemērus var noklausīties šādi!
Tanjung Morawa izcelsme *
Kādu dienu tur bija ciems ar nosaukumu Pematang Panjang Village. Šis ciems atrodas Blumei upes krastos. Šī upe ir tirdzniecības satiksmes līdzeklis, kas savieno Rantau Panjang tirdzniecības centru ar Talun Kemas ciematu. Talun Kemas ciemata iedzīvotāji bieži apstājas pie Pematang Panjang Village, kad vēlas tirgoties uz Rantau Panjang.
Es nezinu, kas bija raksts, pēkšņi Rantau Panjang iedzīvotāji sastrīdējās ar Talun Kemas iedzīvotājiem, kuri apmeklēja viņu ciemu. Abu pušu strīdu bija grūti atrisināt. Jauns stāsts, Talun Kemas iedzīvotāji zaudēja un sūdzējās par to sava ciema vadītājam. Viņi arī plāno atriebties Pematangas Panjangas ciemata iedzīvotājiem.
Atriebības darbība sākās, nosūtot uz ciemu divus spiegus. Abi spiegi ieradās ciematā, kas atrodas Blumei upē. Noguruši viņi abi kādu laiku atpūtās vienā no kokiem, kuru apakšā koka lapas bija nokritušas zemē.
Lapas izrādījās nyiru lapas, kurām, kā zināms, ir niezoša iedarbība uz ādu. Protams, abu spiegu āda kļuva niezoša, un viņi to saskrāpēja. Diemžēl nieze tā vietā, lai ietu prom, pārvērtās par nepanesamām sāpēm.
"Ak, šķiet, ka šie pilsoņi jau zina, ka mēs atriebsimies. Nemaz nerunājot par cilvēkiem, koki jau zina mūsu plānu. Neuztraucieties, vēlāk viņi mūs visus izkaros, "sacīja viens no viņiem.
Viņi beidzot devās mājās un ziņoja par notikušo savam vadītājam. - Skolotāj, izskatās, ka mums vienkārši jāatceļ mūsu atriebības plāns. Nekā vēlāk Tanjungs (Pematangas Panjangas ciemata iedzīvotājs) rūpēsies par mums, "ieteica vadītājam viens no spiegiem ciemats.
Īsumā stāsts, Talun Kemas iedzīvotāju vadītājs un viņu iedzīvotāji ieradās pie Pematangas Panjangas ciemata iedzīvotājiem, lai atvainotos. Atvainošanās tika pieņemta. Abiem spiegiem, kuru āda bija sāpīga no nyiru koka, Pematangas Panjangas iedzīvotāji lika noberzt brūces zemē. Tas tiek darīts tā, lai izzustu sāpes uz viņu ādas. Abi ciemati atgriezās mierā un dzīvoja harmoniski tāpat kā iepriekš.
Kopš šī incidenta Pematangas Panjangas ciems ir mainījis nosaukumu uz Tanjung Merawa ciematu. Kopš holandieši kolonizēja šo teritoriju, ciemata nosaukums atkal tika mainīts uz Kampung Tanjung Morawa.
Šis ir tautas pasakas piemērs no Ziemeļsumatra iekšā valodu Indonēzija. Cerams, ka tas ir noderīgs un spējīgs pievienot jaunus ieskatus visiem lasītājiem, neatkarīgi no tā, vai tas attiecas uz folkloru, kas īpaši nāk no Ziemeļsumatras, kā arī par valodas mācību materiāliem. Indonēzija vispār. Lūdzu, piedodiet arī, ja šajā rakstā ir kļūdas. Paldies un paldies.
*Atsauce: http://dongengceritarakyat.com/dongeng-cerita-rakyat-sumatera-utara-asal-tanjung-morawa/