3 himnas dzejoļu piemēri indonēziešu valodā
Iepriekš ir parādīti vairāki dzejas piemēri. Šie piemēri ietver: īsās dzejas piemērs, 3. strofas dzejoļa paraugs par māti, un 3 strofu dzejoļa piemērs par draugu. Šoreiz mēs parādīsim arī dažus citus dzejas piemērus no noteikti dzejas veidi, kur dzejas veids ir himna. Dzejolis ir dzeja kas satur uzslavas Dievam, dzimteni vai varoņus. Pašas himnas ir iekļautas vienā no jauna veida dzeja, pamatojoties uz to saturu, citāds nekā epigrammas dzejas piemērs un balādes dzejas piemērs.
Himnas dzejoļu piemēri indonēziešu valodā ir šādi.
1. piemērs:
Nav nekā
Autors: Candra Malik
Dievs, es esmu vientuļš.
Manī ir tikai Tu,
Kur es esmu, vairs nejautā.
Kur tu esi, vairs nav jāatbild
Vientuļais Tu viens, vientuļais Tu vienīgais.
Dievs, es esmu kluss.
Manā klusumā nav neviena vārda, izņemot Tavu vārdu.
Neviens neaiztiek manu klusumu, sasniedziet savu vientuļo.
Es esmu jūsu noslēpuma plīvurā.
Dievs, man ir skumji.
Savās sāpēs, atvadās es sēroju.
Manās sāpēs Kudambai tikšanās.
Šīs skumjas ir mūžīgas, šī brūce pasliktinās.
Man tevis pietrūkst, es tevi mīlu Mīlestība-Jūsu.
Dievs, es pazūdu.
Man nekas cits kā iedomība.
Manis vairs nav, pats klusē.
Visas sejas ir iznīcinātas.
Lieliski, vai tu esi majestāte,
Viela Mūžīgais sākums pastāv.
Solo, 2009. gada 22. janvāris.
Čandra Malika, Apskāvienu izcelsme, (Yogyakarta, Bentang Pustaka: 2016), 84. – 85. Lpp.
2. piemērs:
Nekad neej²
Autors: Candra Malik
Es saucu tikai tavu vārdu.
Mīlestība un ilgas drebuļi.
Jūs esat pati dvēsele,
tu man esi garīgs ķermenis.
Viss, no kā esmu atteicies,
pārvērtās klusumā.
No jums es uzzināju par vientulību,
No jums es iemācījos būt viena.
Sāpes un prieks ir tagad,
jūtas tāpat iekšā.
Dzīve ir apmēram tagad,
par atnākšanu, par došanos mājās.
Jūs esat iestādījis pamatu.
Ļaujiet man stingri turēties.
Jūs nekad neatstājat,
vienmēr klāt ar svētu veidolu.
Man nekas nav pēkšņs,
un man viņš ir momentāns.
Ceļošana audzina,
un tu esi pieredze
Surabaja, 2013. gads
² Turpat, 105. – 106. Lpp.
3. piemērs:
Dipenogoro³
Autors: Chairil Anwar
Šajā attīstības periodā
Kungs atgriezies dzīvē
Un apbrīnas želejas kļūst par uguni
Jūsu priekšā, kungs, kas gaida
Nebaidās. Cīņa simts reizes.
Labajā pusē zobens, kreisajā pusē duncis
Ar garu, kurš nespēj nomirt
UP
Šī ir bez āmura līnija
Uzticības zīme iebrūk.
Vienreiz nozīmē.
Tas jau ir miris.
UP
Valsts jums
Nodrošināt uguns.
Izzudis virs verga
Bojā, nomocīts, apspiests
Pat jaunajā nāvē ir sasniegts
Ja dzīvei ir jājūt
Uz augšu.
uzbrukums.
Uzbrukums.
Lunge.
1943. gada februāris
Chairils Anvars, “Dipenogoro”, Skyline (Horizonts), 2016. gada aprīlis, 3. lpp.
Šie ir daži himnu dzejas piemēri gadā valoduIndonēzija ko var parādīt šajā rakstā. Ja lasītājs vēlas uzzināt piemērus un dzejas veidi Citiem vārdiem sakot, lasītāji var atvērt šādus rakstus, proti: vecās dzejas piemēri, senās dzejas seloka piemēri, veco mantru dzejoļu piemēri, laikmetīgās dzejas piemēri supra kata, laikmetīgās dzejas piemēri, mūsdienu tipogrāfiskās dzejas piemēri, daudzvalodu mūsdienu dzejas piemēri,vecās dzejas veidi, jauni dzejas veidi, un jauna veida dzeja, pamatojoties uz tās formu. Šai diskusijai šeit pietiks. Cerams, ka tas ir noderīgi un spēj pievienot ieskatu visiem lasītājiem gan dzejas sfērā, gan indonēziešu valodā kopumā. Tas ir viss un paldies.