Absorbcijos priedai yra priedai, gauti iš užsienio kalbų, kurie yra naudingi kaip daiktavardžiai ar būdvardžiai, tačiau jų bendra reikšmė yra būdvardžių žymėjimas. Būdvardžiai dažnai vartojami iš kelių užsienio kalbų, tokių kaip prancūzų, anglų, vokiečių, olandų ir arabų.

Absorbcijos priedai, įvedami į indoneziečių kalbą, susideda iš kelių skirtingų būdų:

  • Įvaikinimo būdas, kalbos vartotojai vartoja visą šio svetimo žodžio reikšmę. Pavyzdys: žodis prekybos centras, prekybos centras.
  • Prisitaikymo būdas, Tokiu būdu kalbos vartotojai vartoja tik svetimą reikšmę, o rašyba ir rašymas koreguojami pagal rašybą indoneziečių kalba. Pavyzdys: pliuralizacija tampa pliuralizacija, priimtinumas tampa priimtinumu, maksimalus tampa maksimaliu.
  • „Way Translator“, kalbos vartotojai naudoja užsienio kalbos reikšmę ir vėl prideda ją prie indoneziečių atitikmens. Pavyzdys: sutapimas tampa sutapimu, pagreitis tampa pagreičiu, bandymas tampa bandymu.
  • Kūrybinis būdas, Vartotojas kalba vartokite pagrindines sąvokas tik šaltinio kalba, tada ieškokite tinkamo atitikmens indoneziečių kalba. Pavyzdys: atsarginės dalys tampa
    instagram viewer
    gentis atsarginis, efektyvus, kad būtų veiksmingas.

Paskolos žodžių ar priedų rašymas skiriasi nuo žodžių, kurie nėra paskolos žodžiai. Žodžių rašymas arba absorbcijos priedai yra metodas, kuris derinamas su tokiais pagrindiniais žodžiais kaip antaras, kad taptume piliečiu, po žemės drebėjimo, tunas būtų aklas ir pan.

Tačiau rašant žodžius ar absorbcijos priedus, yra ir tokių, kurių nereikėtų derinti su pagrindiniais žodžiais, pavyzdžiui, žodžiu „Ne“. Rašant žodis ne turi būti atskirtas naudojant brūkšnį [-]. Pavyzdys: ne musulmonas, nealkoholinis ir pan.

1. Tvirtinimai iš anglų kalbos

Anglų kalba yra tarptautinė kalba, kurią visos pasaulio tautos vartojo kaip bendravimo priemonę. Žemiau pateikiami keli žodžiai ar priedai anglų kalba, kurie buvo naudojami indoneziečių kalba.

  • Programa = programa
    • Šiuo metu jų jau yra daug taikymas išmaniesiems telefonams, kuriais galima palengvinti įvairias kasdienes veiklas.
    • Kaip administracijos darbuotojai, turime mokėti dirbti taikymas pasižymėti.
  • Aktorius = Aktorius
    • Indonezija turi daug aktorius talentingas jaunuolis, kurio vardas jau plačiai žinomas užsienio šalyse.
    • Aktorius Garsusis Honkongo veiksmo filmas aplankė Balį.
  • Autobusas = Autobusas
    • Autobusas Jungtinių Valstijų mokyklos garsėja ryškiai geltona spalva.
    • Mūsų mokykla nuomojasi autobusas turizmo pakviesti vaikus aplankyti Monas.
  • Akvariumas = Akvariumas
    • Akvariumas Nauja, kurią nusipirko mano tėvas, yra labai didelė, todėl joje laisvesni gali plaukti įvairios dekoratyvinės žuvys.
    • Ancol yra akvariumas milžinas, kuriame gyvena įvairūs jūrų gyvūnai.
  • Balionas = Balionas
    • Mes su seserimi nusipirkome daug balionas įvairių spalvų, kurios bus naudojamos papuošiant sesers gimtadienį.
    • Mano sesuo tikisi, kad vieną dieną ji galės važiuoti balionas oro.

2. Prifiksai iš olandų kalbos

Olandų kalba taip pat gana garsi indoneziečiais, nes indoneziečius kolonizavo olandai. Todėl daugelis olandų kalbų taip pat absorbuojamos į indoneziečių kalbą. Štai keletas pavyzdžių žodis absorbcija iš olandų kalbos, vartojamos indoneziečių kalba.

  • Aktas = aktas
    • Kai gimė vaikas, mama iškart nuėjo rūpintis pažymą jos vaiko gimimas.
  • Sportininkas = sportininkas
    • Susi Susanti yra viena iš sportininkas badmintoną, kuriam pavyko išgarsinti Indoneziją tarptautinėse akyse.
  • Berichten = Naujienos
    • Tapo vienos šeimos serijinės žmogžudystės byla žinios karšta visoje televizijos stotyje.
  • Šokoladas = šokoladas
    • Iš visų skonių man labai patinka skonis šokolado, pradedant ledais, pyragais, pienu ir kt.

3. Tvirtinimai iš arabų kalbos

Yra 2 dalykai, turintys įtakos arabų kalbos žodžiams ar priedėliams, būtent todėl, kad arabai dažnai vykdo prekybos sandorius ir bendrauja su Indonezijos gyventojais. Antras dalykas yra todėl Indonezija ir Arabija yra šalis, turinti daugumos religiją, būtent islamą. Toliau pateikiami keli arabiškų skolinių indoneziečių kalba pavyzdžiai.

  • Šimtmetis = šimtmetis
    • Jei apskaičiuojama, vienas amžiaus prilygsta dešimčiai dešimtmečių.
  • Haramas = Haramas
    • Kiauliena yra vienos rūšies maistas draudžiama kurių musulmonams neleidžiama valgyti.
  • Amžinas = amžinas
    • Visų gyvų būtybių šiame pasaulyje nėra amžinas, anksčiau ar vėliau viskas mirs.
  • Halal = Halal
    • Keliaudami į užsienį įsitikinkite, kad atsargiai renkatės maistą halal egzistuojančius toje šalyje.
  • Penktadienis = penktadienis
    • Tėvas ir brolis eina į mečetę melstis Penktadienis kartu.

Absorbuotų sakinių sakiniuose pavyzdžiai

  1. Amoralus = amoralus
    • Veiksmas amoralu tai, ką jis padarė, sugėdino visą jo išplėstinę šeimą ir nusprendė išsikraustyti iš miesto.
  2. Išankstinis nusistatymas = kaltinimai
    • Išankstinis nusistatymas Nebuvo įrodyta, kad blogi dalykai, kuriuos padarė užsieniečiai, yra tiesa.
  3. Amatas = rankų darbas
    • Kai gausite užduotį amatai iš mokyklos Adomas iš popieriaus masės darė kaukes.
  4. Universalus = daugiafunkcinis
    • Šiuo metu įvairūs buitiniai prietaisai atlieka skirtingas funkcijas daugiafunkcinis todėl praktiškiau naudoti.
  5. Priešistorė = Prieš istoriją
    • Lėkštė nuo akmuo rastas kaip viena iš relikvijų priešistorinė.
  6. Neperšaunamas = Neperšaunamas
    • Visi kariai privalo dėvėti liemenę neperšaunamas leidžiantis į mūšio lauką apsisaugoti nuo priešo ginklų.
  7. Neoficialus = neoficialus
    • Leni mokosi neformalus gilinti anglų ir japonų kalbas.
  8. Postharvest = laikas po derliaus nuėmimo
    • Ūkininkai eina pas tarpininkus, kai po derliaus nuėmimo parduoti savo produkciją.
  9. Savarankiškas darbas = savas darbas
    • Gyventojai kaimas Sumberui Makmurui pavyko parduoti prekes Pasidaryk pats jie išvyksta į užsienį.
  10. Tarp šalių
    • Bendradarbiavimas tarp šalių Tai, ką Indonezija padarė su Australija, buvo nustatyta jau seniai.
  11. Po žemės drebėjimo = laikas po žemės drebėjimo
    • Postearth drebėjimas, gyventojai grįžo į savo namus.
  12. Aklieji = Žmonės, turintys regėjimo problemų
    • Daug aklas mano kaime protingas ir mokantis masažą.
  13. Ne musulmonas
    • Indonezijos žmonės gyvena taikiai ir šalia musulmonų ir musulmonų ne musulmonas
  14. Antrosios pakopos studijų pakopa = išsilavinimo lygis po bakalauro
    • Po aspirantas, Kiki iškart įsidarbino turėdamas didelį atlyginimą ir patenkindamas.

Kiti kalbos straipsniai

  • Klausimų tipai ir pavyzdžiai
  • Melioracijos reikšmė
  • Įterpimo sakinio pavyzdys
  • Referencinių ir nerekomendinių reikšmių pavyzdžiai
  • Žodžio reikšmės pavyzdys
  • Žodžio reikšmės tipai
  • Polisemija
  • Apibrėžtiniai sakiniai ir aprašomieji sakiniai
  • Ironiškos kalbos figūros pavyzdys
  • Tobulų ir netobulų sakinių pavyzdžiai indoneziečių kalba
  • Sudėtinių sakinių pavyzdys
  • Denotacijos ir konotacijos sakinių pavyzdžiai
  • Pasyviųjų sakinių charakteristikos
  • Homofonų homofonų ir homografų sakinių pavyzdžiai
  • Būdvardžių tipai
  • Gramatinių ir leksinių sakinių pavyzdžiai
  • Tautologija

Taigi absorbcijos reikšmė ir paaiškinimas pridedami ir pavyzdžiai sakinys. Gali būti naudinga.