55 absorbuotų žodžių rūšys ir pavyzdžiai indoneziečių kalba

click fraud protection

Paskolinamųjų žodžių rūšys ir jų pavyzdžiai yra šios diskusijos tema. Po studijų įvardžių tipai, būdvardžių tipai, kartojamų žodžių rūšys, linksnių tipaiir veiksmažodžių tipai, ši tema bus papildoma nuoroda išmokti jus visus.

Indoneziečių kalba apima ne tik vietinius žodžius, bet ir skolintus žodžius iš užsienio kalbų. Tai daro indoneziečių kalbą dinamiškas ir auga jo žodyne. Be ilgesnio svarstymo, čia pateikiamas skolinių tipų aprašymas ir pavyzdžiai.

Žodžio absorbcija apibrėžimas

Absorbciniai žodžiai yra žodžiai, kurie yra integracijos iš kitų kalbų (dažniausiai užsienio kalbų) į indoneziečių kalbą rezultatas. Žodžius, kurie yra įtraukti į skolinius, paprastai jau naudoja plačioji visuomenė. Todėl rašyba, rašymas ir kalba yra pritaikyti Indonezijos žmonių tarimui. Netiesiogiai šis skolinamasis žodis suteikia visuomenei žinių apie užsienio kalbas.

Kodėl jūs turite įsisavinti iš užsienio kalbos? Ar indoneziečiams trūksta žodžių? Žinoma, atsakymas yra „Ne“. Būtent šiuo paskolos žodžiu, tauta

instagram viewer
Indonezija turtingesnė kalba. Indoneziečių žodynas vis įvairėja ir taip pat auga. Paskolos gali egzistuoti dėl šių priežasčių:

  • labiau tinka vartoti jo konotacijos prasme
  • Paskolas yra labiau tarptautinio pobūdžio
  • nes originalų žodį iš svetimo žodžio yra lengviau naudoti nei vertimą

Absorbuotų žodžių tipai

Įvairius skolinius galima sugrupuoti pagal dvi kategorijas. Kategorijos yra grupuojamos pagal kilmės kalbą ir grupuojamos pagal integracijos procesą.

Absorbuoti žodžiai, pagrįsti kilme

Užsienio kalbos nėra vienintelis skolinių kalbos šaltinis. Absorbcinius žodžius taip pat galima gauti iš regioninių kalbų. Štai paaiškinimas.

1. Absorbuoti žodžiai iš regioninių kalbų

Keli žodžiai iš įvairių Indonezijos regionų taip pat yra originali skolinių kalbos kalba. Regioninės kalbos apima: kalba Javų, Sundano, Džakartos tarmė, Minangkabau kalba. Toliau pateikiami skolinių iš vietinių kalbų pavyzdžiai.

Javų kalba Sundanų kalba Tipiška Džakartos tarmė Minangkabau kalba
Galingas: magija Skausmas: skausmas Aplaistytas: nėra atsargus Nepaisyti: priežiūra
Reti: reti Taisymas: Neblogai Flirtas: stilingas Atkaklus: kietas
Nekaltas: paprastas Karščiavimas: skausmas Miela: kerinti Ilgaamžis: klajoti

2. Absorbuoti žodžiai iš užsienio kalbų

Daugybė skolinių yra iš kelių užsienio kalbų, įskaitant anglų, arabų, portugalų, kinų, olandų. Keletas paskolų iš kiekvienos užsienio kalbos pavyzdžių:

Anglų arabiškas Portugalų kinų kalba Olandų kalba
Aktorius Amžius Laivynas klumpes Mėgėjiškas
Verslas Almanachas Budelis Makaronai Pažyma
Išsami informacija Baligh Suolas Bakvanas Bombardavimas
Eksportuoti Mokslas Kauliukai Taurė Šokoladas
Inovacijos Tarimas Šokis Ženšenis Dieta

Absorbcijos žodžiai, pagrįsti procesu

Antroji skolinių grupė pagrįsta užsienio kalbos įvedimo į indoneziečių kalbą procesu. Yra keturi būdai, kaip įsisavinti užsienio kalbas į indoneziečių kalbą: įvaikinimas, pritaikymas, vertimas ir kūryba.

1. Priėmimas

Įvaikinimo procesas yra užsienio kalbos įsisavinimas į indoneziečių kalbą, imant visus žodžius. Paimta užsienio kalba yra tas pats reikšmė. Paskolos žodis ir priėmimo procesas nekeičia tarimo ir rašybos iš užsienio kalbos į indoneziečių kalbą. Įsigijimo žodžių su įvaikinimo procesu pavyzdžiai yra prekybos centrainuožodis prekybos centras), oficialus (taip pat iš žodžio formalus), redaktorius (iš to paties žodžio, būtent redaktorius).

2. Prisitaikymas

Adaptacijos metu absorbuoti žodžiai pritaikomi indoneziečių tarimui ir rašybai. Šio skolinimo reikšmė turi tą pačią reikšmę kaip ir ankstesnis žodis. Pavyzdžiai yra maksimalūs (nuo žodžio maksimalus), organizacija (nuo žodžio organizacija), intelektualas (intelektualas). Adaptacijos procese naudojamos kelios taisyklės, įskaitant:

  • Aa → a, pvz., Oktafas → oktava
  • Ae → ae, pavyzdžiui, aerodinamika → aerodinamika
  • Ae → e, jei jis kinta priklausomai nuo e, pavyzdžiui, hemoglobinas → hemoglobinas
  • Ai → ai, pvz., Priekaba → priekaba
  • Au → au, pvz., Audiograma → audiograma
  • C → k, jei priešais a, u, o ir priebalsį, pavyzdžiui, kubinis → kubinis
  • C → s, jei priešais e, i, y, pavyzdžiui, centrinis → centrinis
  • Cc → k, jei yra prieš u, o ir priebalsius, pavyzdžiui, apgyvendinimas → apgyvendinimas
  • Cc → ks, jei priešais e ir i, pavyzdžiui, kirčiuoti → kirčiuoti
  • ea → ea, pavyzdžiui, idealistas → idealistas

3. Išversti

Vertimo procesas atliekamas atsižvelgiant tik į reikšmę, o tarimas ir rašyba keičiami. Šių paskolų pavyzdžiai yra gentis atsarginis (nuo žodžio atsarginė dalis), bandymas (nuo žodžio išbandyti), kankinimas (nuo žodžio pražūtis).

4. Kūryba

Kūrybos būdas yra beveik tas pats, kas vertimo būdas. Skirtumas slypi fizinėje formoje, kuri neprivalo būti vienoda. Pavyzdžiui, jei svetimas žodis parašytas 2 ar daugiau žodžių, tada skolinamasis žodis leidžiamas, jei jis parašytas tik vienu žodžiu. Pavyzdys yra veiksmingas (paskolos žodis tampa efektyvus).

Absorbcijos žodžių pavyzdžiai

Toliau pateikiami keli paskolos žodžių pavyzdžiai, papildantys nuorodas apie paskolos žodžius:

Nr. Originalus žodis Absorbcijos žodžiai Gimtoji kalba
1. Amžius Amžius Arabų
2. Algozas Budelis Portugalų
3. Marinuoti agurkai Marinuoti agurkai Persų
4. Almanachas Almanachas Arabų
5. Ajian Užkeikimas Senovės Java
6. Angkara Rūstybė Senovės Java
7. Mėgėjiškas Mėgėjiškas Nyderlandai
8. sportininkas Sportininkas Nyderlandai
9. Aktorius Aktorius Anglų
10. Akvariumas Akvariumas Anglų
11. Alergija Alergija Anglų
12. Kamuolys Rašiklis Anglų
13. Ballonas Balionas Anglų
14. Boetiekas butikas Nyderlandai
15. Baligh Baligh Arabų
16. klumpes klumpes Kinija
17. Banco Suolas Portugalų
18. Bolo Kempinė Portugalų
19. Bandyti Bandyti Senovės Java
20. Šokoladas Šokoladas Nyderlandai
21. Monetos Moneta Anglų
22. Bendruomenė Bendruomenė Anglų
23. Kopijuoti Kopijuoti Anglų
24. Palankus palankus Anglų
25. Duomenys Duomenys Anglų
26. Nuolaida Nuolaida Anglų
27. Direktorius direktorius Anglų
Nr. Originalus žodis Absorbcijos žodžiai Gimtoji kalba
28. Docentas Lektorius Nyderlandai
29. Duraka nepaklusnus Senovės Java
30. subrendęs Suaugęs Senovės Java
31. Priveržkite Dėdė Nyderlandai
32. egotischas Savanaudis Nyderlandai
33. Leidimas Leidimas Anglų
34. Embrionas Embrionas Anglų
35. Esė Esė Anglų
36. Erozija Erozija Anglų
37. Eksportuoti Eksportuoti Anglų
38. etiketas Etiketas Nyderlandai
39. Fermentas Fermentas Anglų
40. Ijs Ledas Nyderlandai
41.. Viešbutis Viešbutis Nyderlandai
42. Garemas Druska Senovės Java
43. Mokslas Mokslas Arabų
44. Halal Halal Arabų
45. Haram Haram Arabų
46. Rūmai Rūmai Persų
47. Kadai Parduotuvė Tamilų
48. žinios žinios Arabų
49. Lafazh Tarimas Arabų
50. Maqalatunas Popieriai Arabų
51. Rizqi Išlaikymas Arabų
52. Petti Krūtinė Tamilų
53. metalas Metalas Tamilų
54. Zakarotilas miršta Arabų
55. Zhalim despotas Arabų

Taigi paaiškinamas skolinamųjų žodžių tipai ir pavyzdžiai indoneziečių kalba. Vis dar yra daugybė paskolos žodžių, kurie nebuvo parašyti šia proga. Tikimės, kad šis straipsnis yra naudingas ir galite jį naudoti kaip mokymosi šaltinį.

insta story viewer